Текст и перевод песни Edgar Bori - Les lundis
Les
lundis
dans
la
vie
Понедельники
в
жизни
Ça
remonte
à
petit
Это
восходит
к
маленькому
L′école
ou
le
travail
Школа
или
работа
Rassemblent
le
bétail
Собирают
скотину
Un
cadran
qui
nous
fouette
Циферблат,
который
хлещет
нас
Un
quelconque
déjeuner
Любой
обед
Moulée
dans
son
assiette
Отлитая
в
ее
тарелку
S'enfarger
du
bon
pied
Надавить
на
правую
ногу
Retrouver
la
routine
Возвращение
к
рутине
En
roulant
dans
l′trafic
Во
время
езды
в
пробке
La
tête
dans
l'cellulaire
Голова
в
сотовом
Préparer
son
cancer
Подготовка
к
раку
Les
lundis
précipices
По
понедельникам
обрыв
À
l'envie
de
rien
faire
К
желанию
ничего
не
делать
À
filer
loin
d′Alice
Убегая
от
Алисы
Ça
nourrit
le
caractère
Это
питает
характер
À
l′abri
des
sans
rien
В
безопасности
от
безделья
Tout
en
tassant
ses
croûtes
В
то
же
время
утрамбовывая
ее
струпья
Face
au
vide
le
ventre
plein
Лицом
к
пустоте,
полный
живот
Quand
on
s'plaint
d′ceux
qui
ont
toutt
Когда
мы
жалуемся
на
тех,
у
кого
все
Ces
complets
les
cravates
Эти
полные
галстуки
Formatés
du
world
beat
Форматированные
мировые
ритмы
Chers
vendeurs
de
savates
Уважаемые
продавцы
ботинки
M'a
t′en
chier
du
Wall
Street
Плевать
мне
на
Уолл-Стрит
Les
lundis
dans
la
vie
Понедельники
в
жизни
Gaspillés
loin
de
la
mer
Потраченные
впустую
вдали
от
моря
Endurcis
sourds
de
bruits
Ожесточенные
глухие
звуки
Fragiles
aux
tonnes
de
verre
Хрупкие
до
тонны
стекла
Nous
penseurs
de
ti-culs
Мы,
мыслители
ти-Кул,
Rois
des
tuques
à
pompon
Короли
тук
с
помпонами
Convaincus
qu'on
fait
dur
Убежденные,
что
мы
делаем
все
возможное
À
l′haleine
des
moutons
На
дыхании
овец
Les
lundis
quand
on
dit
По
понедельникам,
когда
говорят
T'as
du
pain
sur
la
planche
У
тебя
есть
своя
работа.
Fonce
en
béni-oui-oui
Беги,
благослови-да-да
Crève
ou
ben
r'lève
les
manches
Умри,
или
Бен
закатает
рукава
Les
coups
durs
s′accumulent
Тяжелые
удары
накапливаются
Au
jardin
d′Ensorcèle
В
саду
чародея
Chargé
de
sa
quête
de
mule
Поручив
ему
поиски
мула
Le
bon
ch'val
tire
pareil
Хороший
ч'вал
тянет
то
же
самое
En
façades
en
mimiques
В
мимических
фасадах
Ben
attelé
pour
l′hiver
Бен
запряжен
на
зиму
En
avant
la
musique
Вперед
музыка
Après
une
brique
une
brique
После
одного
кирпича
один
кирпич
Les
lundis
c'est
fini
По
понедельникам
все
кончено
J′ai
mis
l'temps
à
comprendre
Я
потратил
время,
чтобы
понять
Près
d′Amélie
Poulin
Рядом
с
Амели
Пулен
Y'a
pus
de
lundi
matin
Там
гной
с
утра
понедельника
Ton
regard
m'illumine
Твой
взгляд
озаряет
меня.
Ton
sourire
m′envahit
Твоя
улыбка
пронизывает
меня.
Mes
vieux
os
s′émerveillent
Мои
старые
кости
восхищаются
Quand
c'est
toi
qui
m′réveilles
Когда
ты
меня
будишь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Bori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.