Edgar Bori - Liberté - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edgar Bori - Liberté




T'as lu St-Exupéry, allumé les réverbères
Ты читал Сент-Экзюпери, зажигал уличные фонари.
Cru les journaux tout cru ce qu'on y écrit
Поверили газетам, поверили тому, что там пишут
Dix mois tu t'es battue pour ton emploi perdu
Десять месяцев ты боролась за свою потерянную работу
Bourrée, tu bois d'atrocités tes nouvelles
Пьяная, ты пьешь ужасные новости.
Les chats écrasés, le sida, les présidents sales
Раздавленные кошки, СПИД, грязные президенты
Hier au large un pétrolier a coulé, ils vont ramasser, crois-les
Вчера у берега затонул танкер, они соберут, поверь им
Leurs droits financiers, les partis de Monopoly
Их финансовые права, монополистические партии
Les promesses en bidon, la star d'un soir au raz du bonbon
Обещания в банках, однодневная звезда на конфетной сцене
Mais c'est peut-être autre chose qu'un mot usé la liberté
Но это может быть что-то еще, кроме изношенного слова "свобода"
Autre chose la liberté
Другое дело свобода
Mais c'est peut-être autre chose la liberté
Но это может быть что-то еще, свобода
La liberté
Свобода
T'as mordu aux chauds modèles dans les magazines
Ты клюнул на горячих моделей в журналах.
Te maquilles belle ne veut pas travailler en usine
Тэ Белль не хочет работать на фабрике
Tu veux faire actrice du rouge aux lèvres de gamine
Ты хочешь стать актрисой детской помады
Ce que tu n'as pas te chagrine
То, о чем ты не печалишься,
Les voitures de sports, les beaux mecs en bijoux, parfum
Спортивные автомобили, красивые парни в ювелирных изделиях, духи
Les grands hôtels, le luxe des massages, servie à ton goût
Отличные отели, роскошные массажные процедуры, которые подаются по вашему вкусу
Différente comme tout le monde
Разные, как и все остальные
Différente comme tout le monde
Разные, как и все остальные
Le look dernier cri
Модный вид
Avoir vingt ans, cent ans, sans jamais prendre un seul cheveu gris
Двадцать лет, сто лет, и ни разу не было ни одного седого волоса
Mais c'est peut-être autre chose qu'un mot la liberté
Но это может быть что-то еще, кроме слова "свобода"
Autre chose la liberté
Другое дело свобода
Mais c'est peut-être autre chose la liberté
Но это может быть что-то еще, свобода
Pense à Rose Laliberté
Подумай о Розе Лалиберте
Tu n'as plus d'espoir la fête a montré ses limites
У тебя больше нет надежды, что вечеринка показала свои границы
Tu fuis les miroirs d'un visage que personne n'invite
Ты убегаешь от зеркал с лицом, которое никто не приглашает.
Tu ne sais plus si tu es d'esprit sain ou fou
Ты больше не знаешь, здравомыслящий ты или сумасшедший
T'as mal compris d'où t'es partie pour aller
Ты неправильно поняла, откуда ты ушла, чтобы пойти куда
Les premiers pas pour apprendre à partager, oubliés
Первые шаги к тому, чтобы научиться делиться, забыты
Les premiers bras les premiers baisers
Первые объятия, первые поцелуи
Les yeux dans les yeux de fragile animée
Глаза в глаза хрупкой живой
Aussitôt au monde aussitôt oubliée
Тотчас в мир, тотчас забытый
Mais si c'est autre chose qu'un mot usé la liberté
Но если это не что иное, как изношенное слово свобода
À l'aventure de s'y attacher
К приключениям привязаться к нему
Et si c'est rien d'autre qu'un mot la liberté
И если это не что иное, как слово свобода
Parle à Rose qui m'a quitté
Поговори с Роуз, которая меня бросила.
De la rose que j'ai aimée
От розы, которую я любил
Parle à Rose Laliberté
Поговори с Розой Лалиберте
De la liberté
Свобода





Авторы: Edgar Bori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.