Edgar Bori - Toi et moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edgar Bori - Toi et moi




Toi et moi
You and I
Deux étrangers
Two strangers
Se rencontrent sur un train
Meet on a train
Quand la soif du hasard
When the thirst for chance
Pousse à changer
Push to change
L'un et l'autre pareils
The one and the other similar
Prêts à se mesurer
Ready to be measured
Au pas
At the pace
D'éphémères jours d'été
Of fleeting summer days
Deux étrangers
Two strangers
Se rencontrent
Meet
Et la soif
And the thirst
Toi ou moi c'est pareil
You or I, it's the same
Quand on a vu l'avenir
When we have seen the future
Sacrifier nos navires
Sacrifice our ships
À des gloires cimetières
To glories cemeteries
Toi et moi sans compter
You and I without counting
On a abandonné
We have abandoned
Les sentiers fabriqués
The fabricated paths
Toi ou moi en nomades
You or me as nomads
Sur les quais en vacances
On the docks on vacation
Peu importe les tempêtes
No matter the storms
Quand on a mis les voiles
When we set sail
Toi et moi océan
You and I ocean
À se gaver géants
To gorge ourselves giants
De soleil
Of sun
Deux étrangers
Two strangers
Sans se chercher plus loin
Without looking for more
Un sourire un regard
A smile a look
Pour un bal
For a ball
À oser
To dare
Ces tendres à s'accorder
Those tender to be granted
Deux étrangers
Two strangers
Sans se chercher
Without looking for ourselves
Un sourire pour un bal
A smile for a ball
L'un et l'autre pareils
The one and the other similar
Prêts à se partager
Ready to share
Ces tendres
Those tender
Toi et moi c'est l'Irlande
You and I is Ireland
Quand les landes sont de brume
When the moors are misty
Que la brume est patiente
May the mist be patient
Que l'aube est devant
That the dawn is ahead
Toi et moi réunis
You and I reunited
Heureux d'être à l'abri
Happy to be safe
Rien à expliquer
Nothing to explain
Toi ou moi amoureux
You or I in love
Comme plus personne n'en parle
Like no one else talks about it
C'est bon d'aller à deux
It's good to go together
Dans un monde qui s'emballe
In a world that is racing
Toi ou moi en retrait
You or me withdrawn
Rares comme l'harfang des neiges
Rare as the snowy owl
Qui se déjoue des pièges
Who evades the traps
Qu'on lui tend
That are set for him
Deux étrangers
Two strangers
Se rencontrent sur un train
Meet on a train
Quand la soif du hasard
When the thirst for chance
Pousse à changer
Push to change
L'un et l'autre pareils
The one and the other similar
Prêts à se mesurer
Ready to be measured
Au pas
At the pace
D'éphémères jours d'été
Of fleeting summer days
Deux étrangers
Two strangers
Qui s'évadent
Who escape
Un sourire un regard
A smile a look
Pour un bal
For a ball
Quel cadeau
What a gift
Un sentiment rivé
A feeling riveted
Au cœur
At the heart
D'éphémères jours d'été
Of fleeting summer days
Deux étrangers
Two strangers
Qui s'évadent
Who escape
Quand la soif
When the thirst
Pousse à changer
Push to change
L'un et l'autre pareils
The one and the other similar
Prêts à se partager
Ready to share
Au pas
At the pace
D'éphémères jours d'été
Of fleeting summer days





Авторы: Edgar Bori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.