Текст и перевод песни Edgar Bori - Très heureux dans ma forêt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Très heureux dans ma forêt
Очень счастлив в своем лесу
Si
j'habitais
la
Terre
de
Feu
Если
бы
я
жил
на
Огненной
Земле
Je
serais
peut-être
un
ours
bleu
Я
был
бы,
наверное,
синим
медведем,
Me
pavanant
en
habits
neufs
Щеголяя
в
новой
одежде,
Je
n'aurais
jamais
froid
aux
yeux
Я
никогда
не
боялся
бы.
Mais
si
j'habitais
à
St-Albert
Но
если
бы
я
жил
в
Сент-Альберте,
Je
serais
peut-être
un
ours
vert
Я
был
бы,
наверное,
зеленым
медведем,
Chantant
ma
joie
à
l'univers
Воспевая
свою
радость
вселенной,
En
lâchant
des
pets
de
travers
И
пуская
косые
пуки.
C'est
moi
le
petit
ours
gris
Это
я,
маленький
серый
мишка
De
la
Mauricie
Из
Маврикии,
Un
heureux,
deux
heureux,
trois
heureux,
quatre
heureux
Один
счастлив,
два
счастлив,
три
счастлив,
четыре
счастлив,
Cinq
heureux,
six
heureux,
sept
heureux,
huit
heureux
Пять
счастлив,
шесть
счастлив,
семь
счастлив,
восемь
счастлив,
Neuf
heureux,
dix
heureux,
onze
heureux,
douze
heureux
Девять
счастлив,
десять
счастлив,
одиннадцать
счастлив,
двенадцать
счастлив,
Très
heureux
Очень
счастлив
Dans
ma
forêt
В
своем
лесу.
Si
j'habitais
le
Manitoba
Если
бы
я
жил
в
Манитобе,
Je
serais
peut-être
un
ours
plat
Я
был
бы,
наверное,
плоским
медведем,
Tout
affalé
comme
une
diva
Развалившись,
как
дива,
Sur
le
tapis
avec
le
chat
На
ковре
с
кошкой.
Et
si
j'habitais
un
pays
chauve
А
если
бы
я
жил
в
лысой
стране,
Je
serais
peut-être
un
ours
mauve
Я
был
бы,
наверное,
лиловым
медведем,
Attrapant
tous
les
poux
qui
se
sauvent
Ловя
всех
убегающих
вшей
À
coups
de
boules
à
la
guimauve
Ударами
зефирных
шариков.
Mais
je
suis
le
petit
ours
gris
Но
я
маленький
серый
мишка
De
la
Mauricie
Из
Маврикии,
Un
heureux,
deux
heureux,
trois
heureux,
quatre
heureux
Один
счастлив,
два
счастлив,
три
счастлив,
четыре
счастлив,
Cinq
heureux,
six
heureux,
sept
heureux,
huit
heureux
Пять
счастлив,
шесть
счастлив,
семь
счастлив,
восемь
счастлив,
Neuf
heureux,
dix
heureux,
onze
heureux,
douze
heureux
Девять
счастлив,
десять
счастлив,
одиннадцать
счастлив,
двенадцать
счастлив,
Très
heureux
Очень
счастлив
Dans
ma
forêt
В
своем
лесу.
Et
si
j'étais
né
là
où
ça
bouge
И
если
бы
я
родился
там,
где
все
движется,
Je
serais
sûrement
un
ours
rouge
Я
был
бы,
конечно,
красным
медведем.
Je
serais
d'un
pays
étrange
Я
был
бы
из
странной
страны,
Si
j'étais
un
ours
tout
jaune
orange
Если
бы
я
был
желто-оранжевым
медведем.
Quelle
drôle
d'idée
Какая
забавная
идея
—
D'avoir
un
ours
à
colorier
Иметь
медведя
для
раскрашивания,
Riche
en
rimes
riches
pour
s'amuser
Богатого
богатыми
рифмами
для
забавы.
Quelle
drôle
de
drôle
d'idée
Какая
забавная,
забавная
идея!
Terre
de
Feu
Огненная
Земля
Ours
vert
Зеленый
медведь
Ours
plat
Плоский
медведь
Ours
mauve
Лиловый
медведь
Là
où
ça
bouge
Там,
где
все
движется
Ours
rouge
Красный
медведь
Pays
étrange
Странная
страна
Tout
jaune
orange
Желто-оранжевый
C'est
moi
le
petit
ours
gris
Это
я,
маленький
серый
мишка
De
la
Mauricie
Из
Маврикии,
Un
heureux,
deux
heureux,
trois
heureux,
pas
peureux
Один
счастлив,
два
счастлив,
три
счастлив,
не
боюсь,
Cinq
heureux,
six
heureux,
sept
heureux,
bienheureux
Пять
счастлив,
шесть
счастлив,
семь
счастлив,
блажен,
Neuf
heureux,
dix
heureux,
onze
heureux,
douze
heureux
Девять
счастлив,
десять
счастлив,
одиннадцать
счастлив,
двенадцать
счастлив,
Très
heureux
Очень
счастлив
Dans
ma
forêt
В
своем
лесу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Bori, Bonnet Cathie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.