Edgar Bori - Vos papiers - перевод текста песни на немецкий

Vos papiers - Edgar Boriперевод на немецкий




Vos papiers
Ihre Papiere
Je suis Français moi monsieur
Ich bin Franzose, mein Herr
Je parle français
Ich spreche Französisch
Vos papiers! Vos papiers!
Ihre Papiere! Ihre Papiere!
Baby-boom, cash-flow
Baby-Boom, Cashflow
Living-room, jazz-band
Living-Room, Jazzband
Happening ou manager
Happening oder Manager
Footing, jackpot
Jogging, Jackpot
Marketing et Email
Marketing und E-Mail
Water-Closet ou W.C.
Water-Closet oder W.C.
Le lunch, le punch
Der Lunch, der Punsch
De l'overdrive à l'overdose
Vom Overdrive zur Overdose
De Miss France au milk-shake
Von Miss France zum Milkshake
Je vis le night life
Ich lebe das Nightlife
Non-stop
Nonstop
Je suis Français moi monsieur
Ich bin Franzose, mein Herr
Je parle français
Ich spreche Französisch
Vos papiers!
Ihre Papiere!
Le challenge le look Ze Race
Die Challenge, der Look, The Race
Free-lance sur mon attaché-case
Freelance mit meinem Aktenkoffer
Photo-Finish de baby blues
Photo-Finish vom Baby-Blues
Un peu looser
Ein bisschen Looser
C'est mon job
Das ist mein Job
Sans checkpoint sans warning
Ohne Checkpoint, ohne Warning
Ça a du punch Made in Japan c'est un gag
Das hat Punch, Made in Japan, das ist ein Gag
Drugstore pour pharmacie
Drugstore statt Apotheke
Pressing pour nettoyeur
Pressing statt Reinigung
Fast-food pour vie meilleure
Fastfood für ein besseres Leben
Français de flash-back
Franzose des Flashbacks
Français de France
Franzose aus Frankreich
Vos papiers!
Ihre Papiere!
Building pour gratte-ciel
Building statt Wolkenkratzer
Shopping pour lèche-vitrine
Shopping statt Schaufensterbummel
Freezer pour cerveaux lents
Freezer für langsame Gehirne
Français de vieilles traces
Franzose alter Spuren
Français qui flanche
Franzose, der wankt
Vos papiers!
Ihre Papiere!
J'upgrade à superstar, je swing
Ich upgrade zum Superstar, ich swinge
Un peu space non mon timing
Ein bisschen spaceig, nicht wahr, mein Timing
Je suis fair-play
Ich bin fair play
De bon background
Mit gutem Background
J'ai des feelings fashion
Ich habe Fashion-Feelings
On va pas tous se crasher?
Werden wir nicht alle abstürzen?
J'aime bien ma langue
Ich mag meine Sprache sehr
Seulement faut s'battre
Nur muss man kämpfen
Pour se défendre
Um sich zu verteidigen
J'ai changé un bout de paroles ici
Ich habe hier ein Stück Text geändert
C'est plus la même chose
Es ist nicht mehr dasselbe
Comme dit la course au père peinard
Wie das Sprichwort vom sorglosen Vater sagt
L'avenir s'en va
Die Zukunft geht dahin
Sous le bras des Etats-Unis
Unter dem Arm der Vereinigten Staaten
Je suis Français moi monsieur
Ich bin Franzose, mein Herr
Je parle français
Ich spreche Französisch
Vos papiers! Vos papiers!
Ihre Papiere! Ihre Papiere!
Le hamburger s'est élu King
Der Hamburger hat sich zum King ernannt
Ras-le-bol d'êtres People
Die Nase voll, People zu sein
J'entends dumping et lobbying
Ich höre Dumping und Lobbying
Le B (bi) to B (bi) or not to be
Das B2B (Bi tu Bi) or not to be
Le top 50, le hit-parade
Die Top 50, die Hitparade
Tout l'inculture du modern style
Die ganze Unkultur des Modern Style
Le packaging et les remakes
Das Packaging und die Remakes
Les royalties, le piercing
Die Royalties, das Piercing
C'est un scoop, c'est un score
Das ist ein Scoop, das ist ein Score
Le trekking, le training
Das Trekking, das Training
Booker et tour operator
Booker und Tour Operator
Je suis Français moi monsieur
Ich bin Franzose, mein Herr
Black-out, en access
Blackout, im Access
Air bag, box-office, big band
Airbag, Box-Office, Big Band
Français de France
Franzose aus Frankreich
Standing, briefing, camping-car ou mobile home
Standing, Briefing, Camping-Car oder Mobile Home
Challenger, charter, check-up, container
Challenger, Charter, Check-up, Container
Français de France
Franzose aus Frankreich
Français de flash-back
Franzose des Flashbacks
Vos papiers!
Ihre Papiere!
De chewing-gum, de come-back, de stock-option de beau design
Vom Chewing-Gum, vom Comeback, von der Stock-Option, vom schönen Design
De one shot à happening, de prime time à provider
Vom One-Shot zum Happening, von Prime Time zum Provider
C'est le business
Das ist das Business
Le reporter en rocking-chair
Der Reporter im Rocking-Chair
Bush Bay des débardeurs
Bush Bay der Tanktops
Et les sex-shops, n'ayons pas peur des mots
Und die Sexshops, haben wir keine Angst vor Worten
Je n'ai pas dit salope
Ich habe nicht Schlampe gesagt
Français comme shooter comme sponsor, comme stretching
Französisch wie Shooter, wie Sponsor, wie Stretching
Ça vous forme une conversation
Das ergibt eine Unterhaltung
Le in, c'est out
Das In ist Out
C'est dans les rues, dans les talk-shows
Es ist auf den Straßen, in den Talkshows
United States et leur flambeau
United States und ihre Fackel
Je suis Français moi monsieur
Ich bin Franzose, mein Herr
Je parle français
Ich spreche Französisch
Vos papiers! Vos papiers! Vos papiers! Vos papiers!
Ihre Papiere! Ihre Papiere! Ihre Papiere! Ihre Papiere!





Авторы: Edgar Bori, Groulx Jean Francois Paul Etienne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.