Edgar Bori - Vos papiers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edgar Bori - Vos papiers




Vos papiers
Ваши документы
Je suis Français moi monsieur
Я француз, мсье
Je parle français
Я говорю по-французски
Vos papiers! Vos papiers!
Ваши документы! Ваши документы!
Baby-boom, cash-flow
Бэби-бум, денежный поток
Living-room, jazz-band
Гостиная, джаз-бэнд
Happening ou manager
Хэппенинг или менеджер
Footing, jackpot
Пробежка, джекпот
Marketing et Email
Маркетинг и электронная почта
Water-Closet ou W.C.
Туалет или туалет
Le lunch, le punch
Ланч, пунктик
De l'overdrive à l'overdose
От перегрузки к передозировке
De Miss France au milk-shake
От "Мисс Франция" до молочного коктейля
Je vis le night life
Я живу ночной жизнью
Non-stop
Без остановки
Je suis Français moi monsieur
Я француз, мсье
Je parle français
Я говорю по-французски
Vos papiers!
Ваши документы!
Le challenge le look Ze Race
Вызов, внешний вид, гонка
Free-lance sur mon attaché-case
Фрилансер на моем портфеле
Photo-Finish de baby blues
Фотофиниш детской грусти
Un peu looser
Немного неудачник
C'est mon job
Это моя работа
Sans checkpoint sans warning
Без контрольных точек, без предупреждений
Ça a du punch Made in Japan c'est un gag
В этом есть изюминка. Сделано в Японии - это шутка
Drugstore pour pharmacie
Аптека как магазин
Pressing pour nettoyeur
Химчистка вместо прачечной
Fast-food pour vie meilleure
Фастфуд для лучшей жизни
Français de flash-back
Француз из воспоминаний
Français de France
Француз из Франции
Vos papiers!
Ваши документы!
Building pour gratte-ciel
Небоскреб вместо здания
Shopping pour lèche-vitrine
Шопинг вместо разглядывания витрин
Freezer pour cerveaux lents
Морозильник для медленных мозгов
Français de vieilles traces
Француз старых привычек
Français qui flanche
Француз, который сдаётся
Vos papiers!
Ваши документы!
J'upgrade à superstar, je swing
Я обновляюсь до суперзвезды, я кайфую
Un peu space non mon timing
Немного странно, не мой ритм
Je suis fair-play
Я играю честно
De bon background
С хорошим прошлым
J'ai des feelings fashion
У меня модные чувства
On va pas tous se crasher?
Мы же не все разобьемся?
J'aime bien ma langue
Я люблю свой язык
Seulement faut s'battre
Только нужно бороться
Pour se défendre
Чтобы защищаться
J'ai changé un bout de paroles ici
Я немного изменил слова здесь
C'est plus la même chose
Это уже не то же самое
Comme dit la course au père peinard
Как говорится в погоне за спокойствием
L'avenir s'en va
Будущее уходит
Sous le bras des Etats-Unis
Под руку с Соединенными Штатами
Je suis Français moi monsieur
Я француз, мсье
Je parle français
Я говорю по-французски
Vos papiers! Vos papiers!
Ваши документы! Ваши документы!
Le hamburger s'est élu King
Гамбургер выбрали королем
Ras-le-bol d'êtres People
Надоело быть знаменитостью
J'entends dumping et lobbying
Я слышу о демпинге и лоббировании
Le B (bi) to B (bi) or not to be
Быть или не быть
Le top 50, le hit-parade
Топ-50, хит-парад
Tout l'inculture du modern style
Вся безграмотность современного стиля
Le packaging et les remakes
Упаковка и ремейки
Les royalties, le piercing
Гонорары, пирсинг
C'est un scoop, c'est un score
Это сенсация, это счёт
Le trekking, le training
Трекинг, тренировки
Booker et tour operator
Букинг и туроператор
Je suis Français moi monsieur
Я француз, мсье
Black-out, en access
Затемнение, в доступе
Air bag, box-office, big band
Подушка безопасности, кассовые сборы, биг-бэнд
Français de France
Француз из Франции
Standing, briefing, camping-car ou mobile home
Вставание, брифинг, дом на колесах или мобильный дом
Challenger, charter, check-up, container
Претендент, чартер, проверка, контейнер
Français de France
Француз из Франции
Français de flash-back
Француз из воспоминаний
Vos papiers!
Ваши документы!
De chewing-gum, de come-back, de stock-option de beau design
От жевательной резинки, от возвращения, от опциона на акции, от красивого дизайна
De one shot à happening, de prime time à provider
От одного выстрела к событию, от прайм-тайма к провайдеру
C'est le business
Это бизнес
Le reporter en rocking-chair
Репортер в кресле-качалке
Bush Bay des débardeurs
Бухта Буша, грузчики
Et les sex-shops, n'ayons pas peur des mots
И секс-шопы, не будем бояться слов
Je n'ai pas dit salope
Я не говорил "шлюха"
Français comme shooter comme sponsor, comme stretching
Француз, как стрелок, как спонсор, как растяжка
Ça vous forme une conversation
Это формирует ваш разговор
Le in, c'est out
Что модно, то не модно
C'est dans les rues, dans les talk-shows
Это на улицах, в ток-шоу
United States et leur flambeau
Соединенные Штаты и их факел
Je suis Français moi monsieur
Я француз, мсье
Je parle français
Я говорю по-французски
Vos papiers! Vos papiers! Vos papiers! Vos papiers!
Ваши документы! Ваши документы! Ваши документы! Ваши документы!





Авторы: Edgar Bori, Groulx Jean Francois Paul Etienne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.