Edgar Bori - Y a plus d'émoi en moi - перевод текста песни на немецкий

Y a plus d'émoi en moi - Edgar Boriперевод на немецкий




Y a plus d'émoi en moi
Keine Regung mehr in mir
Y a plus d'émoi en moi
Keine Regung mehr in mir
Non on ne m'émeut plus
Nein, nichts berührt mich mehr
Ce qui va de soi tu vois
Was selbstverständlich ist, siehst du
C'est qu'on ne me déçoit plus
Ist, dass man mich nicht mehr enttäuscht
Si longtemps j'ai lancé
So lange habe ich geschleudert
Des injures aux vautours
Beschimpfungen den Geiern entgegen
J'en suis resté sans cible
Ich blieb ziellos zurück
Évidé en retour
Dafür ausgehöhlt
Les malchanceux de la vie
Die Pechvögel des Lebens
Trop tôt devenus des loques
Zu früh zu Wracks geworden
Des ti-pits ensevelis
Verschüttete kleine Kinder
En attendant la puck
Wartend auf den Puck
Les neiges tombées l'hiver
Der Schnee, der im Winter fiel
Au jardin d'Oradour
Im Garten von Oradour
N'ont rien blanchi calvaire
Hat nichts reingewaschen, verdammt
Des preuves de manque d'amour
Die Beweise für mangelnde Liebe
Et le sort continue
Und das Schicksal geht weiter
À déjouer l'ennui
Um die Langeweile zu vertreiben
On ira voir les vues
Wir werden die Bilder sehen
Qui chantent le paradis
Die vom Paradies singen
Et les matins d'automne
Und die Herbstmorgen
Garderont de nous deux
Werden von uns beiden bewahren
Les enfants disparus
Die verschwundenen Kinder
À l'espoir plein les yeux
Mit Hoffnung in den Augen
Y a plu des mois en moi
Monate sind in mir verregnet
Voilà je ne sème plus
Sieh da, ich säe nicht mehr
Le bleu qui allait
Das Blau, das dorthin gehörte
Un beau jour n'y est plus
Ist eines schönen Tages nicht mehr da
À si longtemps longer
Vom so langen Entlanggehen
Les parcours sans retour
Den Wegen ohne Wiederkehr
On égare ses amers
Verliert man seine Bitterkeit
Et ses gants de velours
Und seine Samthandschuhe
Et le sort continue
Und das Schicksal geht weiter
À déjouer l'ennui
Um die Langeweile zu vertreiben
Et les matins d'automne
Und die Herbstmorgen
Et les plans parapluie
Und die Regenschirmpläne
On ira voir les vues
Wir werden die Bilder sehen
Qui chantent le paradis
Die vom Paradies singen
On naît du même avis
Man wird mit derselben Ansicht geboren
Et d'espoir si tu veux
Und voller Hoffnung, wenn du willst
Les malchanceux de la vie
Die Pechvögel des Lebens
Trop tôt devenus des loques
Zu früh zu Wracks geworden
Les ti-pits ensevelis
Verschüttete kleine Kinder
En attendant la puck
Wartend auf den Puck
Y a plus d'émoi en moi
Keine Regung mehr in mir
Non on ne m'émeut plus
Nein, nichts berührt mich mehr
Elle est bien loin ma foi
Weit entfernt ist mein Glaube
Celle que j'ai jamais vue
Diejenige, die ich nie gesehen habe
Les neiges tombées l'hiver
Der Schnee, der im Winter fiel
Au jardin d'Oradour
Im Garten von Oradour
N'ont rien blanchi calvaire
Hat nichts reingewaschen, verdammt
Des preuves de manque d'amour
Die Beweise für mangelnde Liebe
Y a plus d'émoi en moi
Keine Regung mehr in mir
Non on ne m'émeut plus
Nein, nichts berührt mich mehr
Elle est bien loin cette fois
Sie ist weit entfernt dieses Mal
Celle qui m'a vraiment eu
Diejenige, die mich wirklich hatte





Авторы: Edgar Bori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.