Edgar Bori - Y a plus d'émoi en moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edgar Bori - Y a plus d'émoi en moi




Y a plus d'émoi en moi
Во мне больше нет трепета
Y a plus d'émoi en moi
Во мне больше нет трепета,
Non on ne m'émeut plus
Меня ничто не трогает.
Ce qui va de soi tu vois
Само собой разумеется, видишь ли,
C'est qu'on ne me déçoit plus
Меня больше не разочаровывают.
Si longtemps j'ai lancé
Так долго я метал
Des injures aux vautours
Проклятия стервятникам,
J'en suis resté sans cible
Что остался без цели,
Évidé en retour
Опустошенный в ответ.
Les malchanceux de la vie
Неудачники жизни,
Trop tôt devenus des loques
Слишком рано ставшие тряпьем,
Des ti-pits ensevelis
Малыши, погребенные,
En attendant la puck
В ожидании шайбы.
Les neiges tombées l'hiver
Снега, выпавшие зимой
Au jardin d'Oradour
В саду Орадура,
N'ont rien blanchi calvaire
Не обелили мучения,
Des preuves de manque d'amour
Доказательства отсутствия любви.
Et le sort continue
И судьба продолжает
À déjouer l'ennui
Избавлять от скуки.
On ira voir les vues
Мы пойдем смотреть виды,
Qui chantent le paradis
Которые воспевают рай.
Et les matins d'automne
И осенние утра
Garderont de nous deux
Сохранят от нас двоих
Les enfants disparus
Пропавших детей,
À l'espoir plein les yeux
С надеждой в глазах.
Y a plu des mois en moi
Прошло много месяцев во мне,
Voilà je ne sème plus
Вот, я больше не сею.
Le bleu qui allait
Синева, что была там,
Un beau jour n'y est plus
В один прекрасный день исчезла.
À si longtemps longer
Так долго идти вдоль
Les parcours sans retour
Путей без возврата,
On égare ses amers
Теряешь свои ориентиры
Et ses gants de velours
И свои бархатные перчатки.
Et le sort continue
И судьба продолжает
À déjouer l'ennui
Избавлять от скуки.
Et les matins d'automne
И осенние утра,
Et les plans parapluie
И планы на случай дождя.
On ira voir les vues
Мы пойдем смотреть виды,
Qui chantent le paradis
Которые воспевают рай.
On naît du même avis
Мы родились с одним мнением
Et d'espoir si tu veux
И с надеждой, если хочешь.
Les malchanceux de la vie
Неудачники жизни,
Trop tôt devenus des loques
Слишком рано ставшие тряпьем,
Les ti-pits ensevelis
Малыши, погребенные,
En attendant la puck
В ожидании шайбы.
Y a plus d'émoi en moi
Во мне больше нет трепета,
Non on ne m'émeut plus
Меня ничто не трогает.
Elle est bien loin ma foi
Она далеко, моя вера,
Celle que j'ai jamais vue
Та, которую я никогда не видел.
Les neiges tombées l'hiver
Снега, выпавшие зимой
Au jardin d'Oradour
В саду Орадура,
N'ont rien blanchi calvaire
Не обелили мучения,
Des preuves de manque d'amour
Доказательства отсутствия любви.
Y a plus d'émoi en moi
Во мне больше нет трепета,
Non on ne m'émeut plus
Меня ничто не трогает.
Elle est bien loin cette fois
Она далеко на этот раз,
Celle qui m'a vraiment eu
Та, которая действительно меня покорила.





Авторы: Edgar Bori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.