Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Baje La Marea
Wenn die Flut zurückgeht
Me
voy
a
sentar
a
esperar,
que
me
entiendas
Ich
werde
mich
hinsetzen
und
warten,
dass
du
mich
verstehst
Y
espero
que
estés
convencida,
de
que
ella
es
solo
una
amiga
Und
ich
hoffe,
du
bist
überzeugt,
dass
sie
nur
eine
Freundin
ist
Pero
sigo
teniendo
fe
en
que
comprendas
Aber
ich
habe
immer
noch
den
Glauben,
dass
du
verstehst
Que
tengo
mi
conciencia
limpia,
verás
que
toda
pasará
Dass
ich
ein
reines
Gewissen
habe,
du
wirst
sehen,
alles
wird
vorübergehen
Sé
que
con
defectos
virtudes
yo
te
vuelvo
loca
Ich
weiß,
dass
ich
dich
mit
meinen
Fehlern
und
Tugenden
verrückt
mache
Sé
que
ahora
me
odias,
pero
mueres
por
besar
mi
boca
Ich
weiß,
dass
du
mich
jetzt
hasst,
aber
du
sehnst
dich
danach,
meinen
Mund
zu
küssen
Sé
que
no
he
sido
el
mejor,
sé
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
der
Beste
war,
ich
weiß
Que
tal
vez
fue
un
error
Dass
es
vielleicht
ein
Fehler
war
Sé
que
cuando
puedas
olvidar
Ich
weiß,
dass
wenn
du
vergessen
kannst
Sé
que
me
querrás
volver
a
amar
Ich
weiß,
dass
du
mich
wieder
lieben
willst
Después
que
pase
el
temporal
Nachdem
der
Sturm
vorüber
ist
Cuando
baje
la
marea
Wenn
die
Flut
zurückgeht
Y
aunque
tu,
y
aunque
tu,
y
aunque
tu
ya
no
Und
obwohl
du,
und
obwohl
du,
und
obwohl
du
nicht
mehr
Aunque
tu
ya
no
me
creas
Obwohl
du
mir
nicht
mehr
glaubst
Yo
sé
que
todo
va
a
cambiar
Ich
weiß,
dass
sich
alles
ändern
wird
Cuando
baje
la
marea
Wenn
die
Flut
zurückgeht
Cuando
tengas
un
tiempo
para
pensar
Wenn
du
Zeit
hast,
nachzudenken
Puede
que
después
me
creas
Vielleicht
glaubst
du
mir
dann
Sé
que
con
defectos
virtudes
yo
te
vuelvo
loca
Ich
weiß,
dass
ich
dich
mit
meinen
Fehlern
und
Tugenden
verrückt
mache
Sé
que
ahora
me
odias,
pero
mueres
por
besar
mi
boca
Ich
weiß,
dass
du
mich
jetzt
hasst,
aber
du
sehnst
dich
danach,
meinen
Mund
zu
küssen
Sé
que
no
he
sido
el
mejor,
sé
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
der
Beste
war,
ich
weiß
Que
tal
vez
fue
un
error
Dass
es
vielleicht
ein
Fehler
war
Sé
que
cuando
puedas
olvidar
Ich
weiß,
dass
wenn
du
vergessen
kannst
Sé
que
me
querrás
volver
a
amar
Ich
weiß,
dass
du
mich
wieder
lieben
willst
Después
que
pase
el
temporal
Nachdem
der
Sturm
vorüber
ist
Cuando
baje
la
marea
Wenn
die
Flut
zurückgeht
Y
aunque
tu,
y
aunque
tu,
y
aunque
tu
ya
no
Und
obwohl
du,
und
obwohl
du,
und
obwohl
du
nicht
mehr
Aunque
tu
ya
no
me
creas
Obwohl
du
mir
nicht
mehr
glaubst
Yo
sé
que
todo
va
a
cambiar
Ich
weiß,
dass
sich
alles
ändern
wird
Cuando
baje
la
marea
Wenn
die
Flut
zurückgeht
Cuando
tengas
un
tiempo
para
pensar
Wenn
du
Zeit
hast,
nachzudenken
Puede
que
después
me
creas
Vielleicht
glaubst
du
mir
dann
(Después
que
pase
el
temporal)
(Nachdem
der
Sturm
vorüber
ist)
Yo
sé
mi
nena
que
vas
a
olvidar
Ich
weiß,
mein
Schatz,
dass
du
vergessen
wirst
(Cuando
baje
la
marea)
(Wenn
die
Flut
zurückgeht)
Te
voy
a
dar
mi
vida
entera
Ich
werde
dir
mein
ganzes
Leben
geben
(Después
que
pase
el
temporal)
(Nachdem
der
Sturm
vorüber
ist)
Y
tu
verá',
y
tu
verá'
y
todo
va
a
cambiar
Und
du
wirst
sehen,
und
du
wirst
sehen,
und
alles
wird
sich
ändern
(Cuando
baje
la
marea)
(Wenn
die
Flut
zurückgeht)
Pero
tengo
fe
en
que
me
comprendas
Aber
ich
habe
den
Glauben,
dass
du
mich
verstehst
(Después
que
pase
el
temporal)
(Nachdem
der
Sturm
vorüber
ist)
Me
voy
a
sentar
a
esperar
Ich
werde
mich
hinsetzen
und
warten
(Cuando
baje
la
marea)
(Wenn
die
Flut
zurückgeht)
A
esperar,
a
esperar
que
tu
me
entiendas
Warten,
warten,
dass
du
mich
verstehst
(Después
que
pase
el
tempral)
(Nachdem
der
Sturm
vorüber
ist)
Después
que
pase
el
temporal
Nachdem
der
Sturm
vorüber
ist
(Cuando
baje
la
marea)
(Wenn
die
Flut
zurückgeht)
Dejaré
que
me
quieras
a
tu
manera
Ich
werde
zulassen,
dass
du
mich
auf
deine
Art
liebst
(Después
que
pase
el
temporal)
(Nachdem
der
Sturm
vorüber
ist)
Sé
que
con
defectos
virtudes
yo
te
vuelvo
loca
Ich
weiß,
dass
ich
dich
mit
meinen
Fehlern
und
Tugenden
verrückt
mache
(Cuando
baje
la
marea)
(Wenn
die
Flut
zurückgeht)
Me
odias,
pero
mueres
por
besar
mi
boca
Du
hasst
mich,
aber
du
sehnst
dich
danach,
meinen
Mund
zu
küssen
(Después
que
pase
el
temporal)
(Nachdem
der
Sturm
vorüber
ist)
Y
espero
que
estés
convencida
Und
ich
hoffe,
du
bist
überzeugt
(Cuando
baje
la
marea)
(Wenn
die
Flut
zurückgeht)
Y
querías
solo
una
vida
Und
du
wolltest
nur
ein
Leben
(Aunque
tu,
aunque
tu,
aunque
tu
ya
no)
(Obwohl
du,
obwohl
du,
obwohl
du
nicht
mehr)
(Aunque
tu
ya
no
lo
creas)
(Obwohl
du
es
nicht
mehr
glaubst)
Pa'
que
te
acuerdes
de
mí
Damit
du
dich
an
mich
erinnerst
(Aunque
tu,
aunque
tu,
aunque
tu
ya
no)
(Obwohl
du,
obwohl
du,
obwohl
du
nicht
mehr)
(Aunque
tu
ya
no
lo
creas)
(Obwohl
du
es
nicht
mehr
glaubst)
Ya
regresó
ya
eh
Ich
bin
schon
zurück,
ja
eh
(Aunque
tu,
aunque
tu,
aunque
tu
ya
no)
(Obwohl
du,
obwohl
du,
obwohl
du
nicht
mehr)
Con
defectos
y
virtudes
Mit
Fehlern
und
Tugenden
(Aunque
tu
ya
no
lo
creas)
(Obwohl
du
es
nicht
mehr
glaubst)
Pero
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
que
te
vuelvo
loca
Aber
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
dass
ich
dich
verrückt
mache
(Aunque
tu,
aunque
tu,
aunque
tu
ya
no)
(Obwohl
du,
obwohl
du,
obwohl
du
nicht
mehr)
Aunque
me
sigues
mejor
Obwohl
du
mir
besser
folgst
(Aunque
tu
ya
no
lo
creas)
(Obwohl
du
es
nicht
mehr
glaubst)
Abonaré
tu
corazón
de
miles
rosas
Ich
werde
dein
Herz
mit
tausend
Rosen
düngen
(Aunque
tu,
aunque
tu,
aunque
tu
ya
no)
(Obwohl
du,
obwohl
du,
obwohl
du
nicht
mehr)
Aunque
tu
ya
no
lo
creas
Obwohl
du
es
nicht
mehr
glaubst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.