Edgar Daniel - Cuando Baje La Marea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edgar Daniel - Cuando Baje La Marea




Cuando Baje La Marea
When the Tide Goes Out
Me voy a sentar a esperar, que me entiendas
I'm going to sit and wait for you to understand
Y espero que estés convencida, de que ella es solo una amiga
And I hope you're convinced that she's just a friend
Pero sigo teniendo fe en que comprendas
But I still have faith that you'll understand
Que tengo mi conciencia limpia, verás que toda pasará
That my conscience is clear, you'll see that everything will pass
que con defectos virtudes yo te vuelvo loca
I know that with my flaws and virtues I drive you crazy
que ahora me odias, pero mueres por besar mi boca
I know that you hate me now, but you're dying to kiss my mouth
que no he sido el mejor,
I know that I haven't been the best, I know
Que tal vez fue un error
Maybe it was a mistake
que cuando puedas olvidar
I know that when you can forget
que me querrás volver a amar
I know that you'll want to love me again
Después que pase el temporal
After the storm passes
Cuando baje la marea
When the tide goes out
Y aunque tu, y aunque tu, y aunque tu ya no
And even though you, and even though you, and even though you don't
Aunque tu ya no me creas
Even though you don't believe me anymore
Yo que todo va a cambiar
I know that everything will change
Cuando baje la marea
When the tide goes out
Cuando tengas un tiempo para pensar
When you have a moment to think
Puede que después me creas
Maybe you'll believe me then
que con defectos virtudes yo te vuelvo loca
I know that with my flaws and virtues I drive you crazy
que ahora me odias, pero mueres por besar mi boca
I know that you hate me now, but you're dying to kiss my mouth
que no he sido el mejor,
I know that I haven't been the best, I know
Que tal vez fue un error
Maybe it was a mistake
que cuando puedas olvidar
I know that when you can forget
que me querrás volver a amar
I know that you'll want to love me again
Después que pase el temporal
After the storm passes
Cuando baje la marea
When the tide goes out
Y aunque tu, y aunque tu, y aunque tu ya no
And even though you, and even though you, and even though you don't
Aunque tu ya no me creas
Even though you don't believe me anymore
Yo que todo va a cambiar
I know that everything will change
Cuando baje la marea
When the tide goes out
Cuando tengas un tiempo para pensar
When you have a moment to think
Puede que después me creas
Maybe you'll believe me then
(Después que pase el temporal)
(After the storm passes)
Yo mi nena que vas a olvidar
I know, my love, that you will forget
(Cuando baje la marea)
(When the tide goes out)
Te voy a dar mi vida entera
I'm going to give you my whole life
(Después que pase el temporal)
(After the storm passes)
Y tu verá', y tu verá' y todo va a cambiar
And you will see, and you will see and everything will change
(Cuando baje la marea)
(When the tide goes out)
Pero tengo fe en que me comprendas
But I have faith that you will understand
(Después que pase el temporal)
(After the storm passes)
Me voy a sentar a esperar
I'm going to sit and wait
(Cuando baje la marea)
(When the tide goes out)
A esperar, a esperar que tu me entiendas
To wait, to wait for you to understand me
(Después que pase el tempral)
(After the storm passes)
Después que pase el temporal
After the storm passes
(Cuando baje la marea)
(When the tide goes out)
Dejaré que me quieras a tu manera
I'll let you love me in your own way
(Después que pase el temporal)
(After the storm passes)
que con defectos virtudes yo te vuelvo loca
I know that with my flaws and virtues I drive you crazy
(Cuando baje la marea)
(When the tide goes out)
Me odias, pero mueres por besar mi boca
You hate me, but you're dying to kiss my mouth
(Después que pase el temporal)
(After the storm passes)
Y espero que estés convencida
And I hope you're convinced
(Cuando baje la marea)
(When the tide goes out)
Y querías solo una vida
And you wanted only one life
(Aunque tu, aunque tu, aunque tu ya no)
(Even though you, even though you, even though you don't)
(Aunque tu ya no lo creas)
(Even though you don't believe it anymore)
Pa' que te acuerdes de
So you can remember me
(Aunque tu, aunque tu, aunque tu ya no)
(Even though you, even though you, even though you don't)
(Aunque tu ya no lo creas)
(Even though you don't believe it anymore)
Ya regresó ya eh
I'm back now
(Aunque tu, aunque tu, aunque tu ya no)
(Even though you, even though you, even though you don't)
Con defectos y virtudes
With flaws and virtues
(Aunque tu ya no lo creas)
(Even though you don't believe it anymore)
Pero yo sé, yo sé, yo que te vuelvo loca
But I know, I know, I know that I drive you crazy
(Aunque tu, aunque tu, aunque tu ya no)
(Even though you, even though you, even though you don't)
Aunque me sigues mejor
Even though I'm still better
(Aunque tu ya no lo creas)
(Even though you don't believe it anymore)
Abonaré tu corazón de miles rosas
I will fill your heart with thousands of roses
(Aunque tu, aunque tu, aunque tu ya no)
(Even though you, even though you, even though you don't)
Aunque tu ya no lo creas
Even though you don't believe it anymore





Авторы: Juan Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.