Edgar Daniel - Lo Que Sentí - перевод текста песни на немецкий

Lo Que Sentí - Edgar Danielперевод на немецкий




Lo Que Sentí
Was ich fühlte
I
I
Esta noche yo no dormiré,
Diese Nacht werde ich nicht schlafen,
Me he concentrado demasiado en tí,
Ich habe mich zu sehr auf dich konzentriert,
Si supieras lo que has hecho en mi
Wenn du wüsstest, was du in mir bewirkt hast
No hay palabras, no se que decir
Es gibt keine Worte, ich weiß nicht, was ich sagen soll
Has provocado un fuego en mi interior
Du hast ein Feuer in meinem Inneren entfacht
Que a absorbido toda tu pasión
Das all deine Leidenschaft aufgesogen hat
Hasta el recuerdo de la habitación
Sogar die Erinnerung an das Zimmer
Donde al fin hicimos el amor
Wo wir uns endlich geliebt haben
Yo quisiera repetir, lo que contigo yo sentí
Ich möchte wiederholen, was ich mit dir gefühlt habe
Lo que sentí, no lo describir
Was ich fühlte, ich kann es nicht beschreiben
Lo que sentí, no se compara con nada
Was ich fühlte, ist mit nichts zu vergleichen
Lo que sentí, con tu piel sobre mi
Was ich fühlte, mit deiner Haut auf meiner
Tu transitabas, suave tierna y callada
Du bewegtest dich, sanft, zärtlich und still
Lo que sentí, mi mejor momento fue junto a
Was ich fühlte, mein bester Moment war mit dir
II
II
Poco a poco te entregabas
Nach und nach gabst du dich hin
Un espacio se llenaba
Ein Raum füllte sich
Yo te todo me olvida
Ich vergaß alles
Cuando tu me acariciabas
Als du mich streicheltest
De repente suspirabas
Plötzlich seufztest du
Yo de ti me enamoraba
Ich verliebte mich in dich
Yo quisiera repetir
Ich möchte wiederholen
Lo que sentí, no lo describir
Was ich fühlte, ich kann es nicht beschreiben
Lo que sentí, no se compara con nada
Was ich fühlte, ist mit nichts zu vergleichen
Lo que sentí, con tu piel sobre mi
Was ich fühlte, mit deiner Haut auf meiner
Tu transitabas, suave tierna y callada
Du bewegtest dich, sanft, zärtlich und still
Lo que sentí, mi mejor momento fue junto a
Was ich fühlte, mein bester Moment war mit dir
(SONEO)
(SONEO)
VAMOH OTRA VEZ, DIME QUE SI!
LOS NOCHMAL, SAG JA!
LO QUE SENTÍ, LO QUE SENTÍ NO SE COMPARA CON NADA
WAS ICH FÜHLTE, WAS ICH FÜHLTE IST MIT NICHTS ZU VERGLEICHEN
Esta el recuerdo de la habitación, donde hicimos el amor
Da ist die Erinnerung an das Zimmer, wo wir uns geliebt haben
LO QUE SENTÍ, LO QUE SENTÍ NO SE COMPARA CON NADA
WAS ICH FÜHLTE, WAS ICH FÜHLTE IST MIT NICHTS ZU VERGLEICHEN
Lo que sentí no lo se describir, simplemente transitabas
Was ich fühlte, kann ich nicht beschreiben, du bewegtest dich einfach
LO QUE SENTÍ, LO QUE SENTÍ NO SE COMPARA CON NADA
WAS ICH FÜHLTE, WAS ICH FÜHLTE IST MIT NICHTS ZU VERGLEICHEN
Con tu piel sobre mi, suave, tierna y callada
Mit deiner Haut auf meiner, sanft, zärtlich und still
Oye mi reina y la verdad que mis mejores momentos fueron junto a tí,
Hör zu, meine Königin, und die Wahrheit ist, meine besten Momente waren mit dir,
Y subele el volumen para que te acuerdes de mi!
Und dreh die Lautstärke auf, damit du dich an mich erinnerst!
Mis mejores momentos, los que viví junto a ti
Meine besten Momente, die, die ich mit dir erlebt habe
LO QUE SENTÍ!
WAS ICH FÜHLTE!
Poco a poco te entregabas, y un espacio se llenaba
Nach und nach gabst du dich hin, und ein Raum füllte sich
LO QUE SENTÍ!
WAS ICH FÜHLTE!
Yo para ti, tu para mi, para mi, yo para ti!
Ich für dich, du für mich, du für mich, ich für dich!
LO QUE SENTÍ!
WAS ICH FÜHLTE!
Son momentos que quisiera volver a repetir
Das sind Momente, die ich gerne wiederholen würde
LO QUE SENTÍ!
WAS ICH FÜHLTE!
(SONEO FINAL)
(SONEO FINAL)
Has derramado un fuego en mi interior y absorbido toda tu pasión,
Du hast ein Feuer in meinem Inneren entfesselt und all deine Leidenschaft aufgesogen,
LO QUE SENTÍ!
WAS ICH FÜHLTE!
No se compara con nada!
Ist mit nichts zu vergleichen!
LO QUE SENTÍ!
WAS ICH FÜHLTE!
Me has dejado sin palabras no se que decir
Du hast mich sprachlos gemacht, ich weiß nicht, was ich sagen soll
LO QUE SENTÍ!
WAS ICH FÜHLTE!
Solo se que esos momentos, mmmm de volver a repetir
Ich weiß nur, dass diese Momente, mmmm, wiederholt werden sollten
LO QUE SENTÍ!
WAS ICH FÜHLTE!





Авторы: Lopez-gutierrez Edgar Anuffo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.