Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Sentí
Was ich fühlte
Esta
noche
yo
no
dormiré,
Diese
Nacht
werde
ich
nicht
schlafen,
Me
he
concentrado
demasiado
en
tí,
Ich
habe
mich
zu
sehr
auf
dich
konzentriert,
Si
supieras
lo
que
has
hecho
en
mi
Wenn
du
wüsstest,
was
du
in
mir
bewirkt
hast
No
hay
palabras,
no
se
que
decir
Es
gibt
keine
Worte,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Has
provocado
un
fuego
en
mi
interior
Du
hast
ein
Feuer
in
meinem
Inneren
entfacht
Que
a
absorbido
toda
tu
pasión
Das
all
deine
Leidenschaft
aufgesogen
hat
Hasta
el
recuerdo
de
la
habitación
Sogar
die
Erinnerung
an
das
Zimmer
Donde
al
fin
hicimos
el
amor
Wo
wir
uns
endlich
geliebt
haben
Yo
quisiera
repetir,
lo
que
contigo
yo
sentí
Ich
möchte
wiederholen,
was
ich
mit
dir
gefühlt
habe
Lo
que
sentí,
no
lo
sé
describir
Was
ich
fühlte,
ich
kann
es
nicht
beschreiben
Lo
que
sentí,
no
se
compara
con
nada
Was
ich
fühlte,
ist
mit
nichts
zu
vergleichen
Lo
que
sentí,
con
tu
piel
sobre
mi
Was
ich
fühlte,
mit
deiner
Haut
auf
meiner
Tu
transitabas,
suave
tierna
y
callada
Du
bewegtest
dich,
sanft,
zärtlich
und
still
Lo
que
sentí,
mi
mejor
momento
fue
junto
a
tí
Was
ich
fühlte,
mein
bester
Moment
war
mit
dir
Poco
a
poco
te
entregabas
Nach
und
nach
gabst
du
dich
hin
Un
espacio
se
llenaba
Ein
Raum
füllte
sich
Yo
te
todo
me
olvida
Ich
vergaß
alles
Cuando
tu
me
acariciabas
Als
du
mich
streicheltest
De
repente
suspirabas
Plötzlich
seufztest
du
Yo
de
ti
me
enamoraba
Ich
verliebte
mich
in
dich
Yo
quisiera
repetir
Ich
möchte
wiederholen
Lo
que
sentí,
no
lo
sé
describir
Was
ich
fühlte,
ich
kann
es
nicht
beschreiben
Lo
que
sentí,
no
se
compara
con
nada
Was
ich
fühlte,
ist
mit
nichts
zu
vergleichen
Lo
que
sentí,
con
tu
piel
sobre
mi
Was
ich
fühlte,
mit
deiner
Haut
auf
meiner
Tu
transitabas,
suave
tierna
y
callada
Du
bewegtest
dich,
sanft,
zärtlich
und
still
Lo
que
sentí,
mi
mejor
momento
fue
junto
a
tí
Was
ich
fühlte,
mein
bester
Moment
war
mit
dir
VAMOH
OTRA
VEZ,
DIME
QUE
SI!
LOS
NOCHMAL,
SAG
JA!
LO
QUE
SENTÍ,
LO
QUE
SENTÍ
NO
SE
COMPARA
CON
NADA
WAS
ICH
FÜHLTE,
WAS
ICH
FÜHLTE
IST
MIT
NICHTS
ZU
VERGLEICHEN
Esta
el
recuerdo
de
la
habitación,
donde
hicimos
el
amor
Da
ist
die
Erinnerung
an
das
Zimmer,
wo
wir
uns
geliebt
haben
LO
QUE
SENTÍ,
LO
QUE
SENTÍ
NO
SE
COMPARA
CON
NADA
WAS
ICH
FÜHLTE,
WAS
ICH
FÜHLTE
IST
MIT
NICHTS
ZU
VERGLEICHEN
Lo
que
sentí
no
lo
se
describir,
simplemente
transitabas
Was
ich
fühlte,
kann
ich
nicht
beschreiben,
du
bewegtest
dich
einfach
LO
QUE
SENTÍ,
LO
QUE
SENTÍ
NO
SE
COMPARA
CON
NADA
WAS
ICH
FÜHLTE,
WAS
ICH
FÜHLTE
IST
MIT
NICHTS
ZU
VERGLEICHEN
Con
tu
piel
sobre
mi,
suave,
tierna
y
callada
Mit
deiner
Haut
auf
meiner,
sanft,
zärtlich
und
still
Oye
mi
reina
y
la
verdad
que
mis
mejores
momentos
fueron
junto
a
tí,
Hör
zu,
meine
Königin,
und
die
Wahrheit
ist,
meine
besten
Momente
waren
mit
dir,
Y
subele
el
volumen
para
que
te
acuerdes
de
mi!
Und
dreh
die
Lautstärke
auf,
damit
du
dich
an
mich
erinnerst!
Mis
mejores
momentos,
los
que
viví
junto
a
ti
Meine
besten
Momente,
die,
die
ich
mit
dir
erlebt
habe
LO
QUE
SENTÍ!
WAS
ICH
FÜHLTE!
Poco
a
poco
te
entregabas,
y
un
espacio
se
llenaba
Nach
und
nach
gabst
du
dich
hin,
und
ein
Raum
füllte
sich
LO
QUE
SENTÍ!
WAS
ICH
FÜHLTE!
Yo
para
ti,
tu
para
mi,
tú
para
mi,
yo
para
ti!
Ich
für
dich,
du
für
mich,
du
für
mich,
ich
für
dich!
LO
QUE
SENTÍ!
WAS
ICH
FÜHLTE!
Son
momentos
que
quisiera
volver
a
repetir
Das
sind
Momente,
die
ich
gerne
wiederholen
würde
LO
QUE
SENTÍ!
WAS
ICH
FÜHLTE!
(SONEO
FINAL)
(SONEO
FINAL)
Has
derramado
un
fuego
en
mi
interior
y
absorbido
toda
tu
pasión,
Du
hast
ein
Feuer
in
meinem
Inneren
entfesselt
und
all
deine
Leidenschaft
aufgesogen,
LO
QUE
SENTÍ!
WAS
ICH
FÜHLTE!
No
se
compara
con
nada!
Ist
mit
nichts
zu
vergleichen!
LO
QUE
SENTÍ!
WAS
ICH
FÜHLTE!
Me
has
dejado
sin
palabras
no
se
que
decir
Du
hast
mich
sprachlos
gemacht,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
LO
QUE
SENTÍ!
WAS
ICH
FÜHLTE!
Solo
se
que
esos
momentos,
mmmm
de
volver
a
repetir
Ich
weiß
nur,
dass
diese
Momente,
mmmm,
wiederholt
werden
sollten
LO
QUE
SENTÍ!
WAS
ICH
FÜHLTE!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lopez-gutierrez Edgar Anuffo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.