Edgar Daniel - Se Te Olvidó - перевод текста песни на немецкий

Se Te Olvidó - Edgar Danielперевод на немецкий




Se Te Olvidó
Du hast vergessen
Se te olvido decirme adiós
Du hast vergessen, mir Lebewohl zu sagen
Y no pensaste que al partir
Und dachtest nicht daran, dass beim Abschied
Al mismo tiempo de elegir
Zur selben Zeit der Wahl
El corazón decide amarla
Das Herz entscheidet, sie zu lieben
Llego tan frágil tan sutil
Sie kam so zerbrechlich, so zart
Como se espera el mes de abril
Wie man den Monat April erwartet
Como bordada para mi "lucia radiante"
Wie für mich gemacht "strahlend schön"
Ahora vienes a pedirme explicación
Jetzt kommst du und verlangst eine Erklärung von mir
Despues del daño que sufrio este corazón
Nach dem Schaden, den dieses Herz erlitten hat
Ya tengo a alguien q me dio sus iluciones y me da su vida entera
Ich habe schon jemanden, der mir seine Träume schenkte und mir sein ganzes Leben gibt
Se te olvido que yo también,
Du hast vergessen, dass auch ich
Tengo derecho,
Das Recht habe,
De comenzar una vida nueva sin tus besos con alguien que lo merezca
Ein neues Leben ohne deine Küsse zu beginnen, mit jemandem, der es verdient
Se te olvido que yo te amaba
Du hast vergessen, dass ich dich liebte
Y que el amor que te entregaba
Und dass die Liebe, die ich dir gab
No era de hielo era de fuego
Nicht aus Eis, sondern aus Feuer war
Yo te amaba
Ich liebte dich
Se te olvido que yo también
Du hast vergessen, dass auch ich
Tengo derecho,
Das Recht habe,
Tengo ese alguien que me da
Ich habe diese Eine, die mir gibt
Lo que no supiste dar,
Was du nicht geben konntest,
Miles de besos,
Tausende von Küssen,
Ella tan solo me brindo
Sie gab mir einfach das
Lo que a ti se te olvido
Was du vergessen hast
Lo mas sencillo del amor es el entregar el corazón sin condición cuando se ama
Das Einfachste an der Liebe ist, das Herz bedingungslos hinzugeben, wenn man liebt
Ahora vienes a pedirme explicación
Jetzt kommst du und verlangst eine Erklärung von mir
Despues del daño q sufrio este corazón
Nach dem Schaden, den dieses Herz erlitten hat
Ya tengo a alguien q me dio sus iluciones y me da su vida entera
Ich habe schon jemanden, der mir seine Träume schenkte und mir sein ganzes Leben gibt
Se te olvido que yo también,
Du hast vergessen, dass auch ich
Tengo derecho,
Das Recht habe,
De comenzar una vida nueva sin tus besos con alguien que lo merezca
Ein neues Leben ohne deine Küsse zu beginnen, mit jemandem, der es verdient
Se te olvido que yo te amaba
Du hast vergessen, dass ich dich liebte
Y que el amor que te entregaba
Und dass die Liebe, die ich dir gab
No era de hielo era de fuego
Nicht aus Eis, sondern aus Feuer war
Yo te amaba
Ich liebte dich
Se te olvido que yo también
Du hast vergessen, dass auch ich
Tengo derecho,
Das Recht habe,
Tengo ese alguien que me da
Ich habe diese Eine, die mir gibt
Lo que no supiste dar,
Was du nicht geben konntest,
Miles de besos
Tausende von Küssen
Ella tan solo me brindo
Sie gab mir einfach das
Lo que a ti se te olvido
Was du vergessen hast
Lo mas sencillo del amor es el entregar el corazón sin condición cuando se ama
Das Einfachste an der Liebe ist, das Herz bedingungslos hinzugeben, wenn man liebt
(Se te olvido que yo también, ahora soy libre igual que tu)
(Du hast vergessen, dass auch ich jetzt frei bin, genau wie du)
(Se te olvido)
(Du hast vergessen)
(Se te olvido que yo también ahora soy libre igual que tu)
(Du hast vergessen, dass auch ich jetzt frei bin, genau wie du)
De comenzar una nueva vida sin ti (se te olvido) que lo mucho que yo te amaba
Ein neues Leben ohne dich zu beginnen (du hast vergessen), wie sehr ich dich liebte
(Se te olvido que yo también ahora soy libre igual que tu)
(Du hast vergessen, dass auch ich jetzt frei bin, genau wie du)
Ya tengo a alguien que me da (se te olvido) lo que no supiste dar y lo que a ti
Ich habe schon jemanden, der mir gibt (du hast vergessen), was du nicht geben konntest und was du
Se te olvido.
Vergessen hast.
Y ahora tengo un nuevo amor,
Und jetzt habe ich eine neue Liebe,
Que me da su vida entera,
Die mir ihr ganzes Leben gibt,
Que me quiere a su manera
Die mich auf ihre Art liebt
(Se te olvido)
(Du hast vergessen)
Se te olvido lo mucho que te amaba,
Du hast vergessen, wie sehr ich dich liebte,
Que por ti la vida daba
Dass ich für dich mein Leben gab
Y mira como me pagas
Und sieh, wie du mir dankst
(Se te olvido, se te olvido)
(Du hast vergessen, du hast vergessen)
Y ahora subele el volumen
Und jetzt dreh die Lautstärke auf
(Se te olvido)
(Du hast vergessen)
Pa' que te acuerdes de mi
Damit du dich an mich erinnerst
(Se te olvido)
(Du hast vergessen)
Que yo te amaba
Dass ich dich liebte
(Se te olvido)
(Du hast vergessen)
Y ahora ya no queda nada
Und jetzt ist nichts mehr übrig
(Se te olvido)
(Du hast vergessen)
Nada de lo que vivimos todo esta perdido
Nichts von dem, was wir erlebt haben, alles ist verloren
(Se te olvido)
(Du hast vergessen)
Tu no supiste valorar
Du wusstest es nicht zu schätzen
(Se te olvido)
(Du hast vergessen)
Y ahora quieres regresar
Und jetzt willst du zurückkehren
(Se te olvido)
(Du hast vergessen)
Pero a lo hecho pecho también yo tengo derecho...
Aber was geschehen ist, ist geschehen, auch ich habe ein Recht darauf...
Ya se va!!!
Sie geht schon!!!





Авторы: Edgardo Diaz-pena, Victor Copello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.