Es fällt schwer zu glauben, dass unsere Beziehung endete
Que el sol se nos perdió
Dass die Sonne für uns unterging
Y es difícil mirar como te me vas
Und es ist schwer zuzusehen, wie du von mir gehst
Tengo en carne viva el corazón
Mein Herz ist wund
Azotado por el frío
Gepeitscht von der Kälte
Necesito un milagro para seguir vivo
Ich brauche ein Wunder, um weiterzuleben
Quedan mi heridas fragmentos de alegría
In meinen Wunden bleiben Fragmente der Freude
Pero si el destino no era estar juntos así es la vida
Aber wenn das Schicksal nicht wollte, dass wir zusammen sind, so ist das Leben
Tengo bajo cero el corazón intentaré yo trataré sacarte de mis pensamientos aunque duela
Mein Herz ist unter Null, ich werde versuchen, ich werde versuchen, dich aus meinen Gedanken zu vertreiben, auch wenn es schmerzt
Tengo bajo cero el corazón por que como a ti a nadie ame
Mein Herz ist unter Null, denn wie dich habe ich niemanden geliebt
Me inunde de amor por ti y poco a poco el agua llegará a su nivel
Ich wurde von Liebe zu dir überflutet, und nach und nach wird das Wasser seinen Pegel erreichen
Tengo en carne viva al corazón
Mein Herz ist wund
Azotado por el frio
Gepeitscht von der Kälte
Necesito un milagro para seguir vivo
Ich brauche ein Wunder, um weiterzuleben
Quedan mi heridas fragmentos de alegría
In meinen Wunden bleiben Fragmente der Freude
Pero si el destino no era estar juntitos
Aber wenn das Schicksal nicht wollte, dass wir zusammen sind
Así es la vida
So ist das Leben
Tengo bajo cero el corazón intentaré yo trataré sacarte de mis pensamientos aunque duela
Mein Herz ist unter Null, ich werde versuchen, ich werde versuchen, dich aus meinen Gedanken zu vertreiben, auch wenn es schmerzt
Tengo bajo cero el corazón por que como a ti a nadie ame
Mein Herz ist unter Null, denn wie dich habe ich niemanden geliebt
Me inunde de amor por ti y poco a poco el agua llegará a su nivel
Ich wurde von Liebe zu dir überflutet, und nach und nach wird das Wasser seinen Pegel erreichen
(Tengo bajo cero el corazón) por que como a ti a nadie ame trataré sacarte de mis pensamientos aunque duela
(Mein Herz ist unter Null) denn wie dich habe ich niemanden geliebt, ich werde versuchen, dich aus meinen Gedanken zu vertreiben, auch wenn es schmerzt
(Tengo bajo cero el corazón) me inunde de amor por ti y poco a poco todo llegará a su nivel
(Mein Herz ist unter Null) ich wurde von Liebe zu dir überflutet, und nach und nach wird alles seinen Pegel erreichen
(Tengo bajo cero el corazón) el sol se nos perdió y es difícil aceptar que los nuestro término
(Mein Herz ist unter Null) die Sonne ging für uns unter, und es ist schwer zu akzeptieren, dass unsere Beziehung endete
(Tengo bajo cero el corazón) yo tengo un corazón tengo apunto de estallar
(Mein Herz ist unter Null) ich habe ein Herz, das kurz vor dem Explodieren steht
Oye corazón y ahora jajajaja
Hey Herz, und jetzt hahaha
Suele el volumen para que te acuerdes de mi
Dreh die Lautstärke auf, damit du dich an mich erinnerst
(Tengo bajo cero) el corazón mamita y así vivir yo no puedo
(Ich habe unter Null) das Herz, Mamita, und so kann ich nicht leben
(Tengo bajo cero) quiero tener la oportunidad de demostrar que te quiero
(Ich habe unter Null) ich möchte die Gelegenheit haben zu zeigen, dass ich dich liebe
(Tengo bajo cero) tengo el corazón partido convertido en hielo
(Ich habe unter Null) mein Herz ist gebrochen, zu Eis erstarrt
(Tengo bajo cero) y está bajando la temperatura llegando bajo cero
(Ich habe unter Null) und die Temperatur sinkt, erreicht unter Null
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.