Текст и перевод песни Edgar Domingos - Já Não Te Conheço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Não Te Conheço
I Don't Know You Anymore
Antes
reparavas
tudo
Before,
you
noticed
everything
Sempre
reparaste
tudo,
meu
amor
You
always
noticed
everything,
my
love
Dizias
que
eu
era
o
teu
mundo
You
used
to
say
that
I
was
your
world
Por
isso
me
dávas
todo
o
teu
amor
That's
why
you
gave
me
all
your
love
As
coisas
começaram
a
mudar,
mas
eu
Things
started
to
change,
but
I
Nunca
deixei
de
acreditar
em
nós
Never
stopped
believing
in
us
Pois
basta
alguém
ligar
tu
sais
All
it
takes
is
for
someone
to
call
and
you're
gone
Nem
explicação
tu
dás,
e
eu
You
don't
even
give
an
explanation,
and
I
Fico
toda
a
noite
sentada
à
tua
espera
I
sit
up
all
night
waiting
for
you
Cansada
de
mentir
aos
meus
pais
I'm
tired
of
lying
to
my
parents
Quando
perguntam
porquê
que
não
vais
When
they
ask
why
you
don't
go
A
casa
deles
To
their
house
Mas
hoje
eu
vou
ser
sincera
But
today
I'm
going
to
be
honest
Eu
já
não
consigo
mais
I
can't
do
it
anymore
Fingir
que
estamos
bem
Pretending
that
we're
okay
Quando
não
When
we're
not
Se
não
for
pra
ser
diz
If
it's
not
meant
to
be,
then
say
so
Porque
já
parece
que
eu
não
Because
it
seems
like
I
don't
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Ontem
à
noite
eu
Yesterday
night
I
Preparei-me
toda
para
ti
Got
all
dressed
up
for
you
Mesmo
assim
tu
preferiste
dormir
But
you
still
chose
to
sleep
Será
que
já
não
vês
o
que
vias
antes?
Do
you
not
see
what
you
used
to
see?
Não
levanto
a
tua
chama
como
antes?
Do
I
not
light
your
fire
like
I
used
to?
Pois
basta
te
ligarem
tu
sais
All
it
takes
is
for
someone
to
call
and
you're
gone
Nem
explicação
tu
dás
e
eu
You
don't
even
give
an
explanation,
and
I
Fico
toda
a
noite
sentada
à
tua
espera
I
sit
up
all
night
waiting
for
you
Cansada
de
mentir
aos
meus
pais
I'm
tired
of
lying
to
my
parents
Quando
perguntam
porquê
que
não
vais
When
they
ask
why
you
don't
go
A
casa
deles
To
their
house
Mas
hoje
eu
vou
ser
sincera
But
today
I'm
going
to
be
honest
Eu
já
não
consigo
mais
I
can't
do
it
anymore
Fingir
que
estamos
bem
Pretending
that
we're
okay
Quando
não
When
we're
not
Se
não
for
pra
ser
diz
If
it's
not
meant
to
be,
then
say
so
Porque
já
parece
que
eu
não
Because
it
seems
like
I
don't
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Já
não
te
conheço
mais
I
don't
know
you
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Duque Domingos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.