Edgar feat. Elisapie - A Procissão Dos Clones - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edgar feat. Elisapie - A Procissão Dos Clones




A Procissão Dos Clones
The Procession of Clones
A superfície ontológica
The ontological surface
Esconde um fundo obscuro
Hides a dark background
Naves navegam sobre o cais
Ships sail over the wharf
A máquina da mídia cospe
The media machine spits
Na sua cara um novo herói
In your face a new hero
Que a gente sempre endeusa demais
Whom we always idolize too much
Perceba na sua antena quantas cópias do problema
Notice on your antenna how many copies of the problem
Com a violência pregam a paz
Preach peace with violence
E o mestre do ventríloquo
And the ventriloquist master
Transparente feito acrílico
Transparent like acrylic
Nos faz acreditar de novo
Makes us believe again
Seremos almas inocentes
We will be innocent souls
Presas entre os dentes do lobo
Trapped between the wolf's teeth
Por enquanto somos um sonâmbulo
For now we are a sleepwalker
E a humanidade corre em círculos
And humanity runs in circles
Como um antílope e um leão
Like an antelope and a lion
Fugindo em direção ao abismo
Fleeing towards the abyss
Atualize seu sobrenome
Update your last name
É muito bonito, mas não mata a fome
It's very pretty, but it doesn't kill hunger
Frágil, um perigo invisível
Fragile, there's an invisible danger
A passos largos sempre com pressa
Always in a hurry, with long strides
Tropeçamos nas próprias pernas
We stumble over our own legs
A evolução se tornou perecível
Evolution has become perishable
Eu virei uma engrenagem
I've become a gear
Que mantém a rotação
That keeps the rotation going
E faça que a festa não desabe
And make sure the party doesn't collapse
Um desastre ecológico é a última opção
An ecological disaster is the last option
Pro ser humano perceber quão metódico
For the human being to realize how methodical
Virou a obsessão de expandir a sua jaula
His obsession to expand his cage has become
Ao invés de fugir do zoológico
Instead of escaping the zoo
Não troque a sua cela por outra cela mais bonita
Don't trade your cell for another prettier cell
Quebre as grades e corra contra o ódio
Break the bars and run against the hate





Авторы: Edgar Pereira Da Silva, Romario Menezes De Oliveira Junior, Mauricio De Assis Fleury, Elisapie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.