Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta el sol de Hoy
Bis zum heutigen Tag
Dicen
que
es
mejor
mantener
la
calma
Man
sagt,
es
ist
besser,
die
Ruhe
zu
bewahren
Que
su
corazón
se
escapó
de
mi
pero
aún
me
extraña
Dass
ihr
Herz
mir
entkam,
aber
sie
mich
immer
noch
vermisst
Que
no
pudo
ser,
que
entregó
sus
armas
Dass
es
nicht
sein
konnte,
dass
sie
ihre
Waffen
niederlegte
Justo
cuando
más
me
hacía
falta
Gerade
als
ich
sie
am
meisten
brauchte
Dicen
que
la
fe
mueve
las
montañas
Man
sagt,
der
Glaube
versetzt
Berge
Que
la
tempestad
dura
lo
que
el
sol
tarda
en
alejarla
Dass
der
Sturm
so
lange
dauert,
wie
die
Sonne
braucht,
um
ihn
zu
vertreiben
Pero
estoy
aquí
llueve
en
mi
ventana
Aber
ich
bin
hier,
es
regnet
an
meinem
Fenster
Solo
con
mis
ganas
de
encontrarla
Allein
mit
meinem
Wunsch,
sie
zu
finden
Hasta
el
sol
de
hoy,
no
la
he
vuelto
a
ver
Bis
zum
heutigen
Tag
habe
ich
sie
nicht
wiedergesehen
Hasta
el
sol
de
hoy,
yo
no
sé
mañana
Bis
zum
heutigen
Tag
weiß
ich
nicht,
was
morgen
ist
Y
qué
puedo
hacer,
se
secó
mi
alma
Und
was
kann
ich
tun,
meine
Seele
ist
vertrocknet
Hasta
el
sol
de
hoy,
no
la
he
vuelto
a
ver
Bis
zum
heutigen
Tag
habe
ich
sie
nicht
wiedergesehen
Hasta
el
sol
de
hoy,
yo
no
sé
mañana
Bis
zum
heutigen
Tag
weiß
ich
nicht,
was
morgen
ist
Y
qué
puedo
hacer
Und
was
kann
ich
tun
Esperar
por
ella
sin
perder
la
calma
Auf
sie
warten,
ohne
die
Ruhe
zu
verlieren
Dicen
que
la
fe
mueve
las
montañas
Man
sagt,
der
Glaube
versetzt
Berge
Que
la
tempestad
dura
lo
que
el
sol
tarda
en
alejarla
Dass
der
Sturm
so
lange
dauert,
wie
die
Sonne
braucht,
um
ihn
zu
vertreiben
Pero
estoy
aquí
llueve
en
mi
ventana
Aber
ich
bin
hier,
es
regnet
an
meinem
Fenster
Solo
con
mis
ganas
de
encontrarla
Allein
mit
meinem
Wunsch,
sie
zu
finden
Hasta
el
sol
de
hoy,
no
la
he
vuelto
a
ver
Bis
zum
heutigen
Tag
habe
ich
sie
nicht
wiedergesehen
Hasta
el
sol
de
hoy,
yo
no
sé
mañana
Bis
zum
heutigen
Tag
weiß
ich
nicht,
was
morgen
ist
Y
qué
puedo
hacer,
se
secó
mi
alma
Und
was
kann
ich
tun,
meine
Seele
ist
vertrocknet
Hasta
el
sol
de
hoy,
no
la
he
vuelto
a
ver
Bis
zum
heutigen
Tag
habe
ich
sie
nicht
wiedergesehen
Hasta
el
sol
de
hoy,
yo
no
sé
mañana
Bis
zum
heutigen
Tag
weiß
ich
nicht,
was
morgen
ist
Y
qué
puedo
hacer
Und
was
kann
ich
tun
Esperar
por
ella
sin
perder
la
calma
Auf
sie
warten,
ohne
die
Ruhe
zu
verlieren
Esperar
por
ella
sin
perder
la
calma
Auf
sie
warten,
ohne
die
Ruhe
zu
verlieren
(Hasta
el
sol
de
hoy,
no
la
he
vuelto
a
ver)
(Bis
zum
heutigen
Tag
habe
ich
sie
nicht
wiedergesehen)
Esperar
por
ti
es
lo
que
puedo
hacer
Auf
dich
zu
warten
ist,
was
ich
tun
kann
(Hasta
el
sol
de
hoy,
yo
no
sé
mañana)
(Bis
zum
heutigen
Tag
weiß
ich
nicht,
was
morgen
ist)
Y
es
que
aún
mi
corazón
te
extraña
Und
es
ist
so,
dass
mein
Herz
dich
immer
noch
vermisst
(Hasta
el
sol
de
hoy,
no
la
he
vuelto
a
ver)
(Bis
zum
heutigen
Tag
habe
ich
sie
nicht
wiedergesehen)
Como
el
sol
de
las
mañanas
te
deseo
Wie
die
Morgensonne
begehre
ich
dich
(Hasta
el
sol
de
hoy,
yo
no
sé
mañana)
(Bis
zum
heutigen
Tag
weiß
ich
nicht,
was
morgen
ist)
Yo
sin
ti
no
sé
qué
hacer
Ich
ohne
dich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
(Hasta
el
sol
de
hoy,
no
la
he
vuelto
a
ver)
(Bis
zum
heutigen
Tag
habe
ich
sie
nicht
wiedergesehen)
Tiembla
mi
piel,
mi
corazón
no
sé
qué
hacer
Meine
Haut
zittert,
mein
Herz,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
(Hasta
el
sol
de
hoy,
yo
no
sé
mañana)
(Bis
zum
heutigen
Tag
weiß
ich
nicht,
was
morgen
ist)
Te
fuiste
cuando
más
me
hacías
falta
Du
gingst,
als
ich
dich
am
meisten
brauchte
(Hasta
el
sol
de
hoy,
no
la
he
vuelto
a
ver)
(Bis
zum
heutigen
Tag
habe
ich
sie
nicht
wiedergesehen)
Dicen
que
la
fe
mueve
las
montañas
Man
sagt,
der
Glaube
versetzt
Berge
(Hasta
el
sol
de
hoy,
yo
no
sé
mañana)
(Bis
zum
heutigen
Tag
weiß
ich
nicht,
was
morgen
ist)
Solo
tuyo
quiero
ser
Nur
dein
will
ich
sein
Hasta
el
sol
de
hoy,
no
la
he
vuelto
a
ver
Bis
zum
heutigen
Tag
habe
ich
sie
nicht
wiedergesehen
Hasta
el
sol
de
hoy,
yo
no
sé
mañana
Bis
zum
heutigen
Tag
weiß
ich
nicht,
was
morgen
ist
Y
qué
puedo
hacer
Und
was
kann
ich
tun
Esperar
por
ella
sin
perder
la
calma
Auf
sie
warten,
ohne
die
Ruhe
zu
verlieren
Esperar
por
ella
sin
perder
la
calma
Auf
sie
warten,
ohne
die
Ruhe
zu
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Domingo Derudi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.