Текст и перевод песни Edgar Joel - Hasta el sol de Hoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta el sol de Hoy
До сегодняшнего солнца
Dicen
que
es
mejor
mantener
la
calma
Говорят,
что
лучше
сохранять
спокойствие,
Que
su
corazón
se
escapó
de
mi
pero
aún
me
extraña
Что
твое
сердце
сбежало
от
меня,
но
всё
ещё
скучает.
Que
no
pudo
ser,
que
entregó
sus
armas
Что
не
могло
быть,
что
ты
сложила
оружие
Justo
cuando
más
me
hacía
falta
Как
раз
тогда,
когда
ты
была
мне
так
нужна.
Dicen
que
la
fe
mueve
las
montañas
Говорят,
что
вера
двигает
горы,
Que
la
tempestad
dura
lo
que
el
sol
tarda
en
alejarla
Что
буря
длится
столько,
сколько
солнцу
нужно,
чтобы
прогнать
её.
Pero
estoy
aquí
llueve
en
mi
ventana
Но
я
здесь,
дождь
стучит
в
моё
окно,
Solo
con
mis
ganas
de
encontrarla
И
я
лишь
хочу
найти
тебя.
Hasta
el
sol
de
hoy,
no
la
he
vuelto
a
ver
До
сегодняшнего
солнца
я
тебя
не
видел,
Hasta
el
sol
de
hoy,
yo
no
sé
mañana
До
сегодняшнего
солнца
я
не
знаю,
что
будет
завтра,
Y
qué
puedo
hacer,
se
secó
mi
alma
И
что
я
могу
сделать?
Моя
душа
иссохла.
Hasta
el
sol
de
hoy,
no
la
he
vuelto
a
ver
До
сегодняшнего
солнца
я
тебя
не
видел,
Hasta
el
sol
de
hoy,
yo
no
sé
mañana
До
сегодняшнего
солнца
я
не
знаю,
что
будет
завтра,
Y
qué
puedo
hacer
И
что
я
могу
сделать?
Esperar
por
ella
sin
perder
la
calma
Ждать
тебя,
не
теряя
спокойствия.
Dicen
que
la
fe
mueve
las
montañas
Говорят,
что
вера
двигает
горы,
Que
la
tempestad
dura
lo
que
el
sol
tarda
en
alejarla
Что
буря
длится
столько,
сколько
солнцу
нужно,
чтобы
прогнать
её.
Pero
estoy
aquí
llueve
en
mi
ventana
Но
я
здесь,
дождь
стучит
в
моё
окно,
Solo
con
mis
ganas
de
encontrarla
И
я
лишь
хочу
найти
тебя.
Hasta
el
sol
de
hoy,
no
la
he
vuelto
a
ver
До
сегодняшнего
солнца
я
тебя
не
видел,
Hasta
el
sol
de
hoy,
yo
no
sé
mañana
До
сегодняшнего
солнца
я
не
знаю,
что
будет
завтра,
Y
qué
puedo
hacer,
se
secó
mi
alma
И
что
я
могу
сделать?
Моя
душа
иссохла.
Hasta
el
sol
de
hoy,
no
la
he
vuelto
a
ver
До
сегодняшнего
солнца
я
тебя
не
видел,
Hasta
el
sol
de
hoy,
yo
no
sé
mañana
До
сегодняшнего
солнца
я
не
знаю,
что
будет
завтра,
Y
qué
puedo
hacer
И
что
я
могу
сделать?
Esperar
por
ella
sin
perder
la
calma
Ждать
тебя,
не
теряя
спокойствия.
Esperar
por
ella
sin
perder
la
calma
Ждать
тебя,
не
теряя
спокойствия.
(Hasta
el
sol
de
hoy,
no
la
he
vuelto
a
ver)
(До
сегодняшнего
солнца
я
тебя
не
видел)
Esperar
por
ti
es
lo
que
puedo
hacer
Ждать
тебя
— это
всё,
что
я
могу
сделать.
(Hasta
el
sol
de
hoy,
yo
no
sé
mañana)
(До
сегодняшнего
солнца
я
не
знаю,
что
будет
завтра)
Y
es
que
aún
mi
corazón
te
extraña
И
моё
сердце
всё
ещё
скучает
по
тебе.
(Hasta
el
sol
de
hoy,
no
la
he
vuelto
a
ver)
(До
сегодняшнего
солнца
я
тебя
не
видел)
Como
el
sol
de
las
mañanas
te
deseo
Я
желаю
тебя,
как
солнца
по
утрам.
(Hasta
el
sol
de
hoy,
yo
no
sé
mañana)
(До
сегодняшнего
солнца
я
не
знаю,
что
будет
завтра)
Yo
sin
ti
no
sé
qué
hacer
Я
не
знаю,
что
делать
без
тебя.
(Hasta
el
sol
de
hoy,
no
la
he
vuelto
a
ver)
(До
сегодняшнего
солнца
я
тебя
не
видел)
Tiembla
mi
piel,
mi
corazón
no
sé
qué
hacer
Моя
кожа
дрожит,
моё
сердце
не
знает,
что
делать.
(Hasta
el
sol
de
hoy,
yo
no
sé
mañana)
(До
сегодняшнего
солнца
я
не
знаю,
что
будет
завтра)
Te
fuiste
cuando
más
me
hacías
falta
Ты
ушла,
когда
была
мне
так
нужна.
(Hasta
el
sol
de
hoy,
no
la
he
vuelto
a
ver)
(До
сегодняшнего
солнца
я
тебя
не
видел)
Dicen
que
la
fe
mueve
las
montañas
Говорят,
что
вера
двигает
горы,
(Hasta
el
sol
de
hoy,
yo
no
sé
mañana)
(До
сегодняшнего
солнца
я
не
знаю,
что
будет
завтра)
Solo
tuyo
quiero
ser
Я
хочу
быть
только
твоим.
Hasta
el
sol
de
hoy,
no
la
he
vuelto
a
ver
До
сегодняшнего
солнца
я
тебя
не
видел,
Hasta
el
sol
de
hoy,
yo
no
sé
mañana
До
сегодняшнего
солнца
я
не
знаю,
что
будет
завтра,
Y
qué
puedo
hacer
И
что
я
могу
сделать?
Esperar
por
ella
sin
perder
la
calma
Ждать
тебя,
не
теряя
спокойствия.
Esperar
por
ella
sin
perder
la
calma
Ждать
тебя,
не
теряя
спокойствия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Domingo Derudi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.