Edgar Joel - Si Tuviera Tus Ojos - перевод текста песни на немецкий

Si Tuviera Tus Ojos - Edgar Joelперевод на немецкий




Si Tuviera Tus Ojos
Wenn ich nur deine Augen hätte
Yo que he caminado el bien y el mal
Ich, der ich durch Gut und Böse gegangen bin
Hoy no se por donde ir a buscar
Heute weiß ich nicht, wo ich suchen soll
Alguien que me llene como
Jemanden, der mich erfüllt wie du
Alguien que me diga lo que hacer
Jemanden, der mir sagt, was ich tun soll
Con tu nombre ardiéndome en la piel
Mit deinem Namen, der auf meiner Haut brennt
Oh-oh
Oh-oh
Con las manos llenas de tu amor
Mit Händen voller deiner Liebe
Voy en busca de una solución
Suche ich nach einer Lösung
Pero no la encontraré
Aber ich werde sie nicht finden
He tratado de ocultar el sol
Ich habe versucht, die Sonne zu verbergen
Pero en medio de esta oscuridad
Aber inmitten dieser Dunkelheit
Yo sigo amándote
Liebe ich dich weiterhin
Si tan solo tuviera tus ojos
Wenn ich nur deine Augen hätte
Si tan solo tu aliento y tu risa
Wenn ich nur deinen Atem und dein Lachen hätte
Si tan solo el calor de tu cuerpo
Wenn ich nur die Wärme deines Körpers hätte
Yo podría enfrentarme a la vida
Könnte ich dem Leben entgegentreten
Si tan solo tuviera tus ojos
Wenn ich nur deine Augen hätte
Si tan solo unas pocas caricias
Wenn ich nur ein paar Zärtlichkeiten hätte
Si tan solo la paz de tu alma
Wenn ich nur den Frieden deiner Seele hätte
Yo podría cerrar mis heridas
Könnte ich meine Wunden schließen
Con las manos llenas de tu amor
Mit Händen voller deiner Liebe
Voy en busca de una solución
Suche ich nach einer Lösung
Pero no la encontraré
Aber ich werde sie nicht finden
He tratado de ocultar el sol
Ich habe versucht, die Sonne zu verbergen
Pero en medio de esta oscuridad
Aber inmitten dieser Dunkelheit
Yo sigo amándote
Liebe ich dich weiterhin
Si tan solo tuviera tus ojos
Wenn ich nur deine Augen hätte
Si tan solo tu aliento y tu risa
Wenn ich nur deinen Atem und dein Lachen hätte
Si tan solo el calor de tu cuerpo
Wenn ich nur die Wärme deines Körpers hätte
Yo podría enfrentarme a la vida
Könnte ich dem Leben entgegentreten
Si tan solo tuviera tus ojos
Wenn ich nur deine Augen hätte
Si tan solo unas pocas caricias
Wenn ich nur ein paar Zärtlichkeiten hätte
Si tan solo la paz de tu alma
Wenn ich nur den Frieden deiner Seele hätte
Yo podría cerrar mis heridas
Könnte ich meine Wunden schließen
Yo podría cerrar mis heridas
Könnte ich meine Wunden schließen
Donde iré a buscar alguien como
Wohin soll ich gehen, um jemanden wie dich zu suchen?
Que me quiera, que me llené y me bese y que sea como
Die mich liebt, die mich erfüllt und mich küsst und die ist wie du
Donde iré a buscar alguien como
Wohin soll ich gehen, um jemanden wie dich zu suchen?
Con tus mismos ojos
Mit deinen gleichen Augen
Con tu misma boca
Mit deinem gleichen Mund
Con el fuego ardiendo
Mit dem brennenden Feuer
Y la piel igual que
Und der Haut genau wie du
Donde iré a buscar alguien como
Wohin soll ich gehen, um jemanden wie dich zu suchen?
Que abrigue mi cuerpo en las noches frías
Die meinen Körper in kalten Nächten wärmt
Como cuando sobraba el amor
Wie damals, als die Liebe im Überfluss war
Donde iré a buscar alguien como
Wohin soll ich gehen, um jemanden wie dich zu suchen?
Si supieras que a nadie encontrado desde que te fuiste
Wenn du wüsstest, dass ich niemanden gefunden habe, seit du gegangen bist
Y me diste el adiós
Und mir Lebewohl gesagt hast
Vivo enloquecido buscando una solución
Ich lebe wie verrückt auf der Suche nach einer Lösung
No se donde buscar
Ich weiß nicht, wo ich suchen soll
Alguien que me llene como de pasión
Jemanden, der mich wie du mit Leidenschaft erfüllt
No se donde buscar
Ich weiß nicht, wo ich suchen soll
Pero en medio de esta oscuridad
Aber inmitten dieser Dunkelheit
No se donde buscar
Ich weiß nicht, wo ich suchen soll
Yo se bien yo se bien te volveré encontrar
Ich weiß genau, ich weiß genau, ich werde dich wiederfinden
No se donde buscar
Ich weiß nicht, wo ich suchen soll





Авторы: Oscar Domingo Derudi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.