Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tuviera Tus Ojos
Wenn ich nur deine Augen hätte
Yo
que
he
caminado
el
bien
y
el
mal
Ich,
der
ich
durch
Gut
und
Böse
gegangen
bin
Hoy
no
se
por
donde
ir
a
buscar
Heute
weiß
ich
nicht,
wo
ich
suchen
soll
Alguien
que
me
llene
como
tú
Jemanden,
der
mich
erfüllt
wie
du
Alguien
que
me
diga
lo
que
hacer
Jemanden,
der
mir
sagt,
was
ich
tun
soll
Con
tu
nombre
ardiéndome
en
la
piel
Mit
deinem
Namen,
der
auf
meiner
Haut
brennt
Con
las
manos
llenas
de
tu
amor
Mit
Händen
voller
deiner
Liebe
Voy
en
busca
de
una
solución
Suche
ich
nach
einer
Lösung
Pero
no
la
encontraré
Aber
ich
werde
sie
nicht
finden
He
tratado
de
ocultar
el
sol
Ich
habe
versucht,
die
Sonne
zu
verbergen
Pero
en
medio
de
esta
oscuridad
Aber
inmitten
dieser
Dunkelheit
Yo
sigo
amándote
Liebe
ich
dich
weiterhin
Si
tan
solo
tuviera
tus
ojos
Wenn
ich
nur
deine
Augen
hätte
Si
tan
solo
tu
aliento
y
tu
risa
Wenn
ich
nur
deinen
Atem
und
dein
Lachen
hätte
Si
tan
solo
el
calor
de
tu
cuerpo
Wenn
ich
nur
die
Wärme
deines
Körpers
hätte
Yo
podría
enfrentarme
a
la
vida
Könnte
ich
dem
Leben
entgegentreten
Si
tan
solo
tuviera
tus
ojos
Wenn
ich
nur
deine
Augen
hätte
Si
tan
solo
unas
pocas
caricias
Wenn
ich
nur
ein
paar
Zärtlichkeiten
hätte
Si
tan
solo
la
paz
de
tu
alma
Wenn
ich
nur
den
Frieden
deiner
Seele
hätte
Yo
podría
cerrar
mis
heridas
Könnte
ich
meine
Wunden
schließen
Con
las
manos
llenas
de
tu
amor
Mit
Händen
voller
deiner
Liebe
Voy
en
busca
de
una
solución
Suche
ich
nach
einer
Lösung
Pero
no
la
encontraré
Aber
ich
werde
sie
nicht
finden
He
tratado
de
ocultar
el
sol
Ich
habe
versucht,
die
Sonne
zu
verbergen
Pero
en
medio
de
esta
oscuridad
Aber
inmitten
dieser
Dunkelheit
Yo
sigo
amándote
Liebe
ich
dich
weiterhin
Si
tan
solo
tuviera
tus
ojos
Wenn
ich
nur
deine
Augen
hätte
Si
tan
solo
tu
aliento
y
tu
risa
Wenn
ich
nur
deinen
Atem
und
dein
Lachen
hätte
Si
tan
solo
el
calor
de
tu
cuerpo
Wenn
ich
nur
die
Wärme
deines
Körpers
hätte
Yo
podría
enfrentarme
a
la
vida
Könnte
ich
dem
Leben
entgegentreten
Si
tan
solo
tuviera
tus
ojos
Wenn
ich
nur
deine
Augen
hätte
Si
tan
solo
unas
pocas
caricias
Wenn
ich
nur
ein
paar
Zärtlichkeiten
hätte
Si
tan
solo
la
paz
de
tu
alma
Wenn
ich
nur
den
Frieden
deiner
Seele
hätte
Yo
podría
cerrar
mis
heridas
Könnte
ich
meine
Wunden
schließen
Yo
podría
cerrar
mis
heridas
Könnte
ich
meine
Wunden
schließen
Donde
iré
a
buscar
alguien
como
tú
Wohin
soll
ich
gehen,
um
jemanden
wie
dich
zu
suchen?
Que
me
quiera,
que
me
llené
y
me
bese
y
que
sea
como
tú
Die
mich
liebt,
die
mich
erfüllt
und
mich
küsst
und
die
ist
wie
du
Donde
iré
a
buscar
alguien
como
tú
Wohin
soll
ich
gehen,
um
jemanden
wie
dich
zu
suchen?
Con
tus
mismos
ojos
Mit
deinen
gleichen
Augen
Con
tu
misma
boca
Mit
deinem
gleichen
Mund
Con
el
fuego
ardiendo
Mit
dem
brennenden
Feuer
Y
la
piel
igual
que
tú
Und
der
Haut
genau
wie
du
Donde
iré
a
buscar
alguien
como
tú
Wohin
soll
ich
gehen,
um
jemanden
wie
dich
zu
suchen?
Que
abrigue
mi
cuerpo
en
las
noches
frías
Die
meinen
Körper
in
kalten
Nächten
wärmt
Como
cuando
sobraba
el
amor
Wie
damals,
als
die
Liebe
im
Überfluss
war
Donde
iré
a
buscar
alguien
como
tú
Wohin
soll
ich
gehen,
um
jemanden
wie
dich
zu
suchen?
Si
supieras
que
a
nadie
encontrado
desde
que
te
fuiste
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
niemanden
gefunden
habe,
seit
du
gegangen
bist
Y
me
diste
el
adiós
Und
mir
Lebewohl
gesagt
hast
Vivo
enloquecido
buscando
una
solución
Ich
lebe
wie
verrückt
auf
der
Suche
nach
einer
Lösung
No
se
donde
buscar
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
suchen
soll
Alguien
que
me
llene
como
tú
de
pasión
Jemanden,
der
mich
wie
du
mit
Leidenschaft
erfüllt
No
se
donde
buscar
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
suchen
soll
Pero
en
medio
de
esta
oscuridad
Aber
inmitten
dieser
Dunkelheit
No
se
donde
buscar
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
suchen
soll
Yo
se
bien
yo
se
bien
te
volveré
encontrar
Ich
weiß
genau,
ich
weiß
genau,
ich
werde
dich
wiederfinden
No
se
donde
buscar
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
suchen
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Domingo Derudi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.