Edgar feat. Kunumi MC - Que a Natureza Nos Conduza - перевод текста песни на немецкий

Que a Natureza Nos Conduza - Kunumi MC , Edgar перевод на немецкий




Que a Natureza Nos Conduza
Dass die Natur uns leite
É importante perceber
Es ist wichtig zu erkennen
Qual planta pode me ajudar
Welche Pflanze mir helfen kann
Aliviar uma dor, fazer a tristeza melhorar
Schmerzen lindern, die Traurigkeit verbessern
Toda pedra é um HD que eu não consigo acessar
Jeder Stein ist eine Festplatte, die ich nicht öffnen kann
Todo consumo é uma asa que me impede de voar
Jeder Konsum ist ein Flügel, der mich am Fliegen hindert
E o planeta vai dando sua última chance
Und der Planet gibt seine letzte Chance
Somos a célula cancerígena que pode curar o câncer
Wir sind die Krebszelle, die den Krebs heilen kann
Tudo tão perfeito e tanto mexe que estraga
Alles so perfekt und doch zerstört es so viel
Destrói tudo em sua volta e chama o inseto de praga
Zerstört alles um sich und nennt das Insekt Plage
Vivemos uma eterna dança do acasalamento
Wir leben einen ewigen Paarungstanz
Sabendo o potencial das árvores, moraríamos dentro
Wüssten wir von der Kraft der Bäume, würden wir in ihnen wohnen
O sistema imunológico tem sua própria memória
Das Immunsystem hat sein eigenes Gedächtnis
Somos infecciosos desde o começo da história
Wir sind ansteckend seit Beginn der Geschichte
Uma biosfera bucólica entre parasitas e parabólicas
Eine bukolische Biosphäre zwischen Parasiten und Parabolantennen
Para o planeta Terra, não passamos de uma maldita cólica
Für die Erde sind wir nur eine verdammte Kolik
Sem energia fóssil o trabalhador não é descartável
Ohne fossile Energie ist der Arbeiter nicht ersetzbar
A periferia com energia eólica, toda sustentável
Die Vororte mit Windenergie, ganz nachhaltig
Uma mensagem simbólica: a natureza é inenarrável
Eine symbolische Botschaft: Die Natur ist unbeschreiblich
A farmácia não tem a mesma solução formidável
Die Apotheke hat nicht dieselbe wunderbare Lösung
O ser humano é uma criação quase que incomparável
Der Mensch ist eine fast unvergleichliche Schöpfung
Anda de helicóptero, mas ainda caga em água potável
Fliegt im Helikopter, scheißt aber noch in Trinkwasser
E a luz do sol
Und das Sonnenlicht
Vai me dando um abraço
Umarmt mich ganz sanft
Revelando o primeiro contato
Zeigt mir den ersten Kontakt
Que temos com o espaço
Den wir mit dem Weltall hatten
E a luz do sol
Und das Sonnenlicht
Vai me dando um abraço
Umarmt mich ganz sanft
Revelando o primeiro contato
Zeigt mir den ersten Kontakt
Que temos com o espaço
Den wir mit dem Weltall hatten
Jogador de futebol e apresentador de TV
Fußballspieler und Fernsehmoderator
O povo percebeu, o mundo não precisa de você
Das Volk hat verstanden, die Welt braucht dich nicht
devora e defeca sem direito trabalhista
Frisst und scheißt nur, ohne Arbeitsrechte
Toda pessoa autônoma, vira sua própria abolicionista
Jeder Selbstständige wird sein eigener Befreier
Tudo com sufixo ismo nos levando para um abismo
Alles mit -ismus führt uns in den Abgrund
Guerras biológicas e disputa por mananciais
Biologische Kriege und Streit um Wasserquellen
Aqui jaz redes sociais
Hier ruhen soziale Netzwerke
Terão mais perfil de gente morta
Es wird mehr Profile von Toten geben
Iniciando os cemitérios virtuais
Die virtuellen Friedhöfe beginnen
Escravizam a seringueira, o petróleo e o eucalipto
Sie versklaven den Gummibaum, das Öl und den Eukalyptus
Toda segunda intenção eu olho e capto
Jede Hintergedanken durchschaue ich sofort
Entro no rio e sigo sua correnteza
Ich steige in den Fluss und folge seiner Strömung
Ter um dia de predador
Einen Tag als Jäger
Pra no outro dia virar presa
Am nächsten schon als Beute
De indústrias e empresas, o veneno está na mesa
Von Industrien und Firmen, das Gift ist auf dem Tisch
Na caixa acústica do peito: respeite a natureza
In der Brust als Lautsprecher: respektier die Natur
Destroem o meio ambiente pra acumular mais riqueza
Sie zerstören die Umwelt, um Reichtum zu häufen
Haja litros de ayahuasca pra fazer essa limpeza!
Da braucht es Liter Ayahuasca für diese Reinigung!
E a luz do sol
Und das Sonnenlicht
Vai me dando um abraço
Umarmt mich ganz sanft
Revelando o primeiro contato
Zeigt mir den ersten Kontakt
Que temos com o espaço
Den wir mit dem Weltall hatten
E a luz do sol
Und das Sonnenlicht
Vai me dando um abraço
Umarmt mich ganz sanft
Revelando o primeiro contato
Zeigt mir den ersten Kontakt
Que temos com o espaço
Den wir mit dem Weltall hatten
Onde a beleza se encontra, a natureza
Wo Schönheit sich findet, die Natur
Remédio do mato cura hoje o índio é firmeza
Heilkraut heilt heute, der Indio steht fest
Resistimos e resistimos somos resistência
Wir widerstehen und widerstehen, wir sind Widerstand
Mesmo com a invasão não perdemos nossa essência
Trotz der Invasion verlieren wir unser Wesen nicht
Lutamos, cantamos, chegando todo o mal espantamos
Wir kämpfen, wir singen, vertreiben alles Böse
Os ancestrais por aqui vão passando te conscientizando
Die Ahnen kommen vorbei und machen dich bewusst
Nas aldeias estamos, visitem-nos porque somos seus manos
In den Dörfern sind wir, besucht uns, wir sind eure Brüder
Gratidão, Kunumi MC esse é o rap indígena
Dankbarkeit, Kunumi MC das ist indigener Rap
Literatura nativa, matéria rima
Native Literatur, Stoff reimt sich





Авторы: Romario Menezes De Oliveira Junior, Edgar Pereira Da Silva, Kunumi Mc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.