Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Que Sepas
Ich will, dass Du weißt
Quiero
que
sepas
Ich
will,
dass
Du
weißt,
Cuanto
es
que
pasa
wie
viel
geschieht,
Cuanto
es
que
duele
ver
caerse
mi
ciudad
wie
sehr
es
schmerzt,
meine
Stadt
fallen
zu
sehen.
También
decirte
Ich
will
Dir
auch
sagen,
Que
también
pierdo
dass
auch
ich
La
cabeza
y
no
pienso
en
nada
más
den
Kopf
verliere
und
an
nichts
anderes
mehr
denke.
Quiero
contarte
Ich
will
Dir
erzählen
La
dura
historia
die
harte
Geschichte
De
lo
que
pasa
cuando
vas
de
norte
a
sur
von
dem,
was
passiert,
wenn
man
von
Norden
nach
Süden
geht,
Cuando
en
el
bosque
wenn
im
Wald
Salen
los
lobos
die
Wölfe
herauskommen
Y
como
un
niño
herido
queda
el
alma
en
soledad
und
wie
ein
verletztes
Kind
die
Seele
in
Einsamkeit
zurückbleibt.
Tal
vez
dormía
Vielleicht
schlief
er,
Tal
vez
robaba
vielleicht
stahl
er,
Tal
vez
cansado
de
su
barrio
marginal
vielleicht
war
er
müde
von
seinem
Elendsviertel.
También
nos
dijo
Er
sagte
uns
auch,
Que
también
muere
dass
er
auch
stirbt
En
el
intento
de
encontrarse
en
libertad
bei
dem
Versuch,
sich
in
Freiheit
zu
finden.
Cruza
fronteras
de
norte
a
sur
Er
überquert
Grenzen
von
Norden
nach
Süden,
Cruza
fronteras
de
norte
a
sur
Er
überquert
Grenzen
von
Norden
nach
Süden,
Cruza
fronteras
de
norte
a
sur
Er
überquert
Grenzen
von
Norden
nach
Süden,
Cruza
fronteras
de
norte
a
sur
Er
überquert
Grenzen
von
Norden
nach
Süden.
¡Oh-oh-oh-oh!,
¡oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!,
oh-oh!
Posiblemente
Möglicherweise
Ya
no
te
importe
ist
es
Dir
schon
egal,
Cuanto
se
diga
al
final
de
esta
canción
was
am
Ende
dieses
Liedes
gesagt
wird.
De
todas
formas
Auf
jeden
Fall
Quiero
que
sepas
will
ich,
dass
Du
weißt,
Cuanto
es
que
duele
ver
caerse
mi
ciudad
wie
sehr
es
schmerzt,
meine
Stadt
fallen
zu
sehen.
Cuando
en
el
bosque
Wenn
im
Wald
Salen
los
lobos
die
Wölfe
herauskommen
Y
como
un
niño
herido
queda
el
alma
en
soledad
und
wie
ein
verletztes
Kind
die
Seele
in
Einsamkeit
zurückbleibt.
Tal
vez
dormía
(tal
vez
robaba)
Vielleicht
schlief
er
(vielleicht
stahl
er),
Tal
vez
cansado
de
su
barrio
marginal
(también
nos
dijo)
vielleicht
war
er
müde
von
seinem
Elendsviertel
(er
sagte
uns
auch),
Que
también
muere
dass
er
auch
stirbt
En
el
intento
de
encontrarse
en
libertad
bei
dem
Versuch,
sich
in
Freiheit
zu
finden.
Cruza
fronteras
de
norte
a
sur
Er
überquert
Grenzen
von
Norden
nach
Süden,
Cruza
fronteras
de
norte
a
sur
Er
überquert
Grenzen
von
Norden
nach
Süden,
Cruza
fronteras
de
norte
a
sur
Er
überquert
Grenzen
von
Norden
nach
Süden,
Cruza
fronteras
de
norte
a
sur
Er
überquert
Grenzen
von
Norden
nach
Süden.
¡Oh-oh-oh-oh!,
¡oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!,
oh-oh!
Perrozompopo
Perrozompopo
¡Muchas
gracias!
Vielen
Dank!
Yo,
muy
agradecido
Ich
bin
sehr
dankbar,
Que
me
deja
compartir
esta
noche
dass
ich
diesen
Abend
mit
Dir
teilen
darf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Mariscal, Mario Rosado, Anderson Rosado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.