Edgar Oceransky - Cada Episodio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edgar Oceransky - Cada Episodio




Cada Episodio
Each Episode
Mi vida vuelve a amanecer gastada la mañana
My life comes back up again, the morning's all spent
Porque mis ojos se cerraron con la madrugada
Because my eyes closed at dawn
Con esta sensación de haber perdido la batalla
With this feeling that I've lost the battle
Y con la certidumbre eterna vuelve a su medalla
And the certainty that I'll never escape the pain
¿Por qué si fui yo el que esa noche amarga dijo se marchaba
Why, if I was the one who that bitter night said I was leaving
Fuiste quien cerro la puerta, amor, y te llevaste mi alma?
Were you the one who shut the door, darling, and took away my heart?
¿Por qué no me regresas el valor?
Why won't you give me back my self-respect?
¿Por qué no vienes a guardar tu amor?
Why won't you come and protect your love?
¿Por qué cada episodio que me das me dejas respirando por donde me sangras?
Why with each episode you give me do you leave me breathing where you left me bleeding?
¿Por qué cada vez que te vas alargas la distancia, el tiempo, el cuerpo y la resaca?
Why with each time you leave do you make the distance, the time, the body, and the hangover greater?
¿Por qué no terminamos de empezar con esta historia, flaca?
Why won't we just end this start with this story, my darling?
Ya lo he intentado todo, incluso hablarte en otros brazos, flaca
I've tried everything, even talking to you in other arms, my darling
Pero me cierra la garganta, no poder llamarle por tu nombre mata
But my throat closes, it kills me that I can't call you by your name
Hasta mi soledad quemaba cuando no estabas
My solitude burned when you weren't here
Hoy me ha gritado en el espejo que soy yo el culpable de que te me vayas
Today it's spoken into the mirror that I'm the reason why you left
¿Por qué si fui yo el que esa noche amarga dijo se marchaba
Why, if I was the one who that bitter night said I was leaving
Fuiste quien cerro la puerta, amor, y te llevaste mi alma?
Were you the one who shut the door, darling, and took away my heart?
¿Por qué no me regresas el valor?
Why won't you give me back my self-respect?
¿Por qué no vienes a guardar tu amor?
Why won't you come and protect your love?
¿Por qué cada episodio que me das me dejas respirando por donde me sangras?
Why with each episode you give me do you leave me breathing where you left me bleeding?
¿Por qué cada vez que te vas alargas la distancia, el tiempo, el cuerpo y la resaca?
Why with each time you leave do you make the distance, the time, the body, and the hangover greater?
¿Por qué no terminamos de empezar con esta historia, flaca?
Why won't we just end this start with this story, my darling?
¿Por qué no me regresas el valor?
Why won't you give me back my self-respect?
¿Por qué no vienes a guardar tu amor?
Why won't you come and protect your love?
¿Por qué no engañas a mi corazón, y apagas el dolor, y me regresas mi alma?
Why won't you deceive my heart, ease the pain, and give me back my heart?
¿Por qué no me regresas el valor?
Why won't you give me back my self-respect?
¿Por qué no vienes a guardar tu amor?
Why won't you come and protect your love?
¿Por qué cada episodio que me das me dejas respirando por donde me sangras?
Why with each episode you give me do you leave me breathing where you left me bleeding?
¿Por qué cada vez que te vas alargas la distancia, el tiempo, el cuerpo y la resaca?
Why with each time you leave do you make the distance, the time, the body, and the hangover greater?
¿Por qué no terminamos de empezar con esta historia, flaca?
Why won't we just end this start with this story, my darling?
¿Por qué no terminamos de empezar con esta historia, flaca?
Why won't we just end this start with this story, my darling?
¿Por qué no empezamos por terminar esta locura, flaca?
Why don't we just end this madness, darling?





Авторы: Edgar Oceransky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.