Текст и перевод песни Edgar Oceransky - Cada Episodio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Episodio
Each Episode
Mi
vida
vuelve
a
amanecer
gastada
la
mañana
My
life
comes
back
up
again,
the
morning's
all
spent
Porque
mis
ojos
se
cerraron
con
la
madrugada
Because
my
eyes
closed
at
dawn
Con
esta
sensación
de
haber
perdido
la
batalla
With
this
feeling
that
I've
lost
the
battle
Y
con
la
certidumbre
eterna
vuelve
a
su
medalla
And
the
certainty
that
I'll
never
escape
the
pain
¿Por
qué
si
fui
yo
el
que
esa
noche
amarga
dijo
se
marchaba
Why,
if
I
was
the
one
who
that
bitter
night
said
I
was
leaving
Fuiste
tú
quien
cerro
la
puerta,
amor,
y
te
llevaste
mi
alma?
Were
you
the
one
who
shut
the
door,
darling,
and
took
away
my
heart?
¿Por
qué
no
me
regresas
el
valor?
Why
won't
you
give
me
back
my
self-respect?
¿Por
qué
no
vienes
a
guardar
tu
amor?
Why
won't
you
come
and
protect
your
love?
¿Por
qué
cada
episodio
que
me
das
me
dejas
respirando
por
donde
me
sangras?
Why
with
each
episode
you
give
me
do
you
leave
me
breathing
where
you
left
me
bleeding?
¿Por
qué
cada
vez
que
te
vas
alargas
la
distancia,
el
tiempo,
el
cuerpo
y
la
resaca?
Why
with
each
time
you
leave
do
you
make
the
distance,
the
time,
the
body,
and
the
hangover
greater?
¿Por
qué
no
terminamos
de
empezar
con
esta
historia,
flaca?
Why
won't
we
just
end
this
start
with
this
story,
my
darling?
Ya
lo
he
intentado
todo,
incluso
hablarte
en
otros
brazos,
flaca
I've
tried
everything,
even
talking
to
you
in
other
arms,
my
darling
Pero
me
cierra
la
garganta,
no
poder
llamarle
por
tu
nombre
mata
But
my
throat
closes,
it
kills
me
that
I
can't
call
you
by
your
name
Hasta
mi
soledad
quemaba
cuando
tú
no
estabas
My
solitude
burned
when
you
weren't
here
Hoy
me
ha
gritado
en
el
espejo
que
soy
yo
el
culpable
de
que
te
me
vayas
Today
it's
spoken
into
the
mirror
that
I'm
the
reason
why
you
left
¿Por
qué
si
fui
yo
el
que
esa
noche
amarga
dijo
se
marchaba
Why,
if
I
was
the
one
who
that
bitter
night
said
I
was
leaving
Fuiste
tú
quien
cerro
la
puerta,
amor,
y
te
llevaste
mi
alma?
Were
you
the
one
who
shut
the
door,
darling,
and
took
away
my
heart?
¿Por
qué
no
me
regresas
el
valor?
Why
won't
you
give
me
back
my
self-respect?
¿Por
qué
no
vienes
a
guardar
tu
amor?
Why
won't
you
come
and
protect
your
love?
¿Por
qué
cada
episodio
que
me
das
me
dejas
respirando
por
donde
me
sangras?
Why
with
each
episode
you
give
me
do
you
leave
me
breathing
where
you
left
me
bleeding?
¿Por
qué
cada
vez
que
te
vas
alargas
la
distancia,
el
tiempo,
el
cuerpo
y
la
resaca?
Why
with
each
time
you
leave
do
you
make
the
distance,
the
time,
the
body,
and
the
hangover
greater?
¿Por
qué
no
terminamos
de
empezar
con
esta
historia,
flaca?
Why
won't
we
just
end
this
start
with
this
story,
my
darling?
¿Por
qué
no
me
regresas
el
valor?
Why
won't
you
give
me
back
my
self-respect?
¿Por
qué
no
vienes
a
guardar
tu
amor?
Why
won't
you
come
and
protect
your
love?
¿Por
qué
no
engañas
a
mi
corazón,
y
apagas
el
dolor,
y
me
regresas
mi
alma?
Why
won't
you
deceive
my
heart,
ease
the
pain,
and
give
me
back
my
heart?
¿Por
qué
no
me
regresas
el
valor?
Why
won't
you
give
me
back
my
self-respect?
¿Por
qué
no
vienes
a
guardar
tu
amor?
Why
won't
you
come
and
protect
your
love?
¿Por
qué
cada
episodio
que
me
das
me
dejas
respirando
por
donde
me
sangras?
Why
with
each
episode
you
give
me
do
you
leave
me
breathing
where
you
left
me
bleeding?
¿Por
qué
cada
vez
que
te
vas
alargas
la
distancia,
el
tiempo,
el
cuerpo
y
la
resaca?
Why
with
each
time
you
leave
do
you
make
the
distance,
the
time,
the
body,
and
the
hangover
greater?
¿Por
qué
no
terminamos
de
empezar
con
esta
historia,
flaca?
Why
won't
we
just
end
this
start
with
this
story,
my
darling?
¿Por
qué
no
terminamos
de
empezar
con
esta
historia,
flaca?
Why
won't
we
just
end
this
start
with
this
story,
my
darling?
¿Por
qué
no
empezamos
por
terminar
esta
locura,
flaca?
Why
don't
we
just
end
this
madness,
darling?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Oceransky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.