Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historias de Amor (En Vivo)
Geschichten der Liebe (Live)
Termino
aquella
historia
triste
termino
Diese
traurige
Geschichte
endet
nun,
sie
endet
Se
acaban
ya
los
gritos
y
el
dolor
Die
Schreie
und
der
Schmerz
sind
nun
vorbei
Adiós
alas
estrellas
del
domingo
en
la
mañana
Leb
wohl,
den
Sternen
des
Sonntagmorgens
Alas
peleas
en
casa
y
en
la
cama
Den
Streitereien
zu
Hause
und
im
Bett
Pero
también
adiós
a
nuestro
amor
Doch
auch
leb
wohl,
unserer
Liebe
Se
paro
la
cuerda
del
reloj
ya
se
paro
Die
Uhr
hat
aufgehört
zu
ticken,
sie
steht
El
tiempo
de
este
amor
se
termino
Die
Zeit
dieser
Liebe
ist
vorüber
Adiós
alas
veladas
de
semana
tras
semana
Leb
wohl,
den
Abenden
Woche
für
Woche
Y
alas
salidas
x
la
madrugada
Und
den
Ausflügen
in
der
Morgendämmerung
Donde
el
viento
confunda
nuestro
honor.
Wo
der
Wind
unsere
Ehre
verwirrt.
Así
las
historias
de
amor
tienen
el
mismo
fin
So
enden
alle
Geschichten
der
Liebe
gleich
Cada
cual
llora
y
piensa
que
se
quiere
ir
Jeder
weint
und
denkt
daran,
fortzugehen
A
un
lugar
donde
nada
lo
haga
desistir
An
einen
Ort,
der
nichts
zum
Aufgeben
bringt
De
empezar
otra
historia
Eine
neue
Geschichte
zu
beginnen
Aun
q
tenga
el
mismo
fin
Auch
wenn
sie
gleich
enden
mag
Así
las
historias
de
amor
suelen
pasar
así
So
geschehen
die
Geschichten
der
Liebe
oft
Existe
a
veces
quien
no
quiere
nada
Es
gibt
manchmal
die,
die
nichts
wollen
Y
me
doy
cuenta
q
si
no
te
amara
Und
ich
erkenne,
wenn
ich
dich
nicht
liebte
Te
hubieras
despertado
ya
en
mi
almohada
Wärst
du
schon
auf
meinem
Kissen
erwacht
Quisiera
saber
como
se
puede
hace
para
mentir.
Ich
wollte
wissen,
wie
man
lügen
kann.
En
el
recuerdo
su
cuerpo
quedo
In
der
Erinnerung,
ihr
Körper
blieb
Mi
corazón
con
ella
se
llevo
Mein
Herz
nahm
sie
mit
sich
Adiós
ala
sonrisa
cuando
cierra
su
ventana
Leb
wohl,
dem
Lächeln
beim
Schließen
ihres
Fensters
Y
la
comparación
de
ideas
q
terminaban
Und
den
Diskussionen,
die
endeten
mit
Estoy
deacuerdo
cállate
mi
amor.
Ich
stimme
zu,
sei
still,
meine
Liebe.
Así
las
historias
de
amor
tienen
el
mismo
fin
So
enden
alle
Geschichten
der
Liebe
gleich
Cada
cual
llora
y
piensa
que
se
quiere
ir
Jeder
weint
und
denkt
daran,
fortzugehen
A
un
lugar
donde
nada
lo
haga
desistir
An
einen
Ort,
der
nichts
zum
Aufgeben
bringt
De
empezar
otra
historia
Eine
neue
Geschichte
zu
beginnen
Aun
q
tenga
el
mismo
fin
Auch
wenn
sie
gleich
enden
mag
Así
las
historias
de
amor
suelen
pasar
así
So
geschehen
die
Geschichten
der
Liebe
oft
Existe
a
veces
quien
no
quiere
nada
Es
gibt
manchmal
die,
die
nichts
wollen
Y
me
doy
cuenta
q
si
no
te
amara
Und
ich
erkenne,
wenn
ich
dich
nicht
liebte
Te
hubieras
despertado
ya
en
mi
almohada
Wärst
du
schon
auf
meinem
Kissen
erwacht
Quisiera
saber
como
se
puede
hace
para
mentir
Ich
wollte
wissen,
wie
man
lügen
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Oceransky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.