Edgar Oceransky - Historias de Amor (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Historias de Amor (En Vivo) - Edgar Oceranskyперевод на немецкий




Historias de Amor (En Vivo)
Geschichten der Liebe (Live)
Termino aquella historia triste termino
Diese traurige Geschichte endet nun, sie endet
Se acaban ya los gritos y el dolor
Die Schreie und der Schmerz sind nun vorbei
Adiós alas estrellas del domingo en la mañana
Leb wohl, den Sternen des Sonntagmorgens
Alas peleas en casa y en la cama
Den Streitereien zu Hause und im Bett
Pero también adiós a nuestro amor
Doch auch leb wohl, unserer Liebe
Se paro la cuerda del reloj ya se paro
Die Uhr hat aufgehört zu ticken, sie steht
El tiempo de este amor se termino
Die Zeit dieser Liebe ist vorüber
Adiós alas veladas de semana tras semana
Leb wohl, den Abenden Woche für Woche
Y alas salidas x la madrugada
Und den Ausflügen in der Morgendämmerung
Donde el viento confunda nuestro honor.
Wo der Wind unsere Ehre verwirrt.
Así las historias de amor tienen el mismo fin
So enden alle Geschichten der Liebe gleich
Cada cual llora y piensa que se quiere ir
Jeder weint und denkt daran, fortzugehen
A un lugar donde nada lo haga desistir
An einen Ort, der nichts zum Aufgeben bringt
De empezar otra historia
Eine neue Geschichte zu beginnen
Aun q tenga el mismo fin
Auch wenn sie gleich enden mag
Así las historias de amor suelen pasar así
So geschehen die Geschichten der Liebe oft
Existe a veces quien no quiere nada
Es gibt manchmal die, die nichts wollen
Y me doy cuenta q si no te amara
Und ich erkenne, wenn ich dich nicht liebte
Te hubieras despertado ya en mi almohada
Wärst du schon auf meinem Kissen erwacht
Quisiera saber como se puede hace para mentir.
Ich wollte wissen, wie man lügen kann.
Se quedo
Es blieb
En el recuerdo su cuerpo quedo
In der Erinnerung, ihr Körper blieb
Mi corazón con ella se llevo
Mein Herz nahm sie mit sich
Adiós ala sonrisa cuando cierra su ventana
Leb wohl, dem Lächeln beim Schließen ihres Fensters
Y la comparación de ideas q terminaban
Und den Diskussionen, die endeten mit
Estoy deacuerdo cállate mi amor.
Ich stimme zu, sei still, meine Liebe.
Así las historias de amor tienen el mismo fin
So enden alle Geschichten der Liebe gleich
Cada cual llora y piensa que se quiere ir
Jeder weint und denkt daran, fortzugehen
A un lugar donde nada lo haga desistir
An einen Ort, der nichts zum Aufgeben bringt
De empezar otra historia
Eine neue Geschichte zu beginnen
Aun q tenga el mismo fin
Auch wenn sie gleich enden mag
Así las historias de amor suelen pasar así
So geschehen die Geschichten der Liebe oft
Existe a veces quien no quiere nada
Es gibt manchmal die, die nichts wollen
Y me doy cuenta q si no te amara
Und ich erkenne, wenn ich dich nicht liebte
Te hubieras despertado ya en mi almohada
Wärst du schon auf meinem Kissen erwacht
Quisiera saber como se puede hace para mentir
Ich wollte wissen, wie man lügen kann.





Авторы: Edgar Oceransky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.