Текст и перевод песни Edgar Oceransky - Inmensa soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inmensa soledad
Immense loneliness
Abres
la
ventana
muy
por
la
mañana,
You
open
the
window
first
thing
in
the
morning,
No
has
podido
descansar
You
haven't
been
able
to
rest
Tomas
la
paloma,
le
atas
a
la
pata
You
take
the
pigeon,
tie
a
message
to
its
leg,
Un
mensaje
corto
sin
saber
si
llegará
A
short
message
without
knowing
if
it
will
arrive
Abro
la
ventana,
llega
una
paloma
I
open
the
window,
a
pigeon
arrives
Y
un
mensaje
sin
firmar
And
an
unsigned
message
"No
me
dejes
sola,
te
pido
de
donde
estés
"Don't
leave
me
alone,
I
ask
from
wherever
you
are
Me
vengas
a
buscar"
Come
find
me"
¿Qué
hago,
corro,
vuelo,
salto,
What
do
I
do,
run,
fly,
jump,
Te
salgo
a
buscar?
Do
I
go
looking
for
you?
¿Qué
hago,
cierro
la
ventana
What
do
I
do,
close
the
window
Y
te
empiezo
a
olvidar?
And
start
to
forget
you?
¿Qué
hago
con
la
desesperación
de
no
encontrar
What
do
I
do
with
the
desperation
of
not
finding
La
manera
de
llegar
hasta
donde
tu
estás?
A
way
to
get
to
where
you
are?
Ya
me
habían
contado
de
extraños
mensajes
I
had
already
been
told
about
strange
messages
Que
llegaban
desde
allá
That
arrived
from
there
Donde
los
humanos
se
mueren
sentados
Where
the
humans
die
seated
Frente
a
una
ventana
con
su
inmensa
soledad
In
front
of
a
window
with
their
immense
loneliness
¿Qué
hago
si
es
muy
tarde?
What
do
I
do
if
it's
too
late?
¿Qué
hago
si
no
se
por
dónde
puedo
comenzar?
What
do
I
do
if
I
don't
know
where
to
start?
Le
ato
a
la
paloma
un
mensaje
corto
I
tie
a
short
message
to
the
pigeon
Sin
saber
si
llegará
Without
knowing
if
it
will
arrive
¿Qué
hago,
corro,
vuelo,
salto,
What
do
I
do,
run,
fly,
jump,
Te
salgo
a
buscar?
Do
I
go
looking
for
you?
¿Qué
hago,
cierro
la
ventana
What
do
I
do,
close
the
window
Y
te
empiezo
a
olvidar?
And
start
to
forget
you?
¿Qué
hago
con
la
desesperación
de
no
encontrar
What
do
I
do
with
the
desperation
of
not
finding
La
manera
de
llegar
hasta
donde
tu
estás?
A
way
to
get
to
where
you
are?
¿Qué
hago
con
la
sensación
de
inmensa
soledad?.
What
do
I
do
with
the
feeling
of
immense
loneliness?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Oceransky Hernandez Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.