Edgar Oceransky - Medley: N Otra Vida / Volver a Perdernos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edgar Oceransky - Medley: N Otra Vida / Volver a Perdernos




Medley: N Otra Vida / Volver a Perdernos
Medley: Not Another Life / Let's Get Lost Again
Vamos en medio de la multitud como muñecos
We're going amidst the multitude like puppets
Que sin querer están siguiendo el guión del universo
That are unknowingly following the universe's script
Fuimos movidos como plumas en el viento
We were moved like feathers in the wind
Hasta encontrarse en nuestros ojos un momento
Until our eyes met for a moment
Yo te conozco
I know you
Creo que de un sueño
I think from a dream
Es imposible me dijiste, no te creo
It's impossible you said, I don't believe you
Mira mis ojos
Look into my eyes
Siente que tiemblo
Feel me tremble
Que el corazón se está saliendo de mi pecho
That my heart is beating out of my chest
En otra vida
In another life
Y en este beso
And in this kiss
Me lo debías
You owed me
Hace tanto tiempo
Long ago
En otra vida
In another life
Y en otro cuerpo
And in another body
ya eras mía
You were already mine
Cuanto te quiero
How much I love you
Desde otra vida
From another life
Viene este beso
This kiss comes
Me lo debías
You owed me
Hace tanto tiempo
Long ago
En otra vida
In another life
Y en otro cuerpo
And in another body
ya eras mía
You were already mine
Cuanto te quiero
How much I love you
Ya lo sabía
I already knew
No fue en un sueño
It wasn't in a dream
Fue en otra vida
It was in another life
Ya lo decía
I already said
No fue en un sueño
It wasn't in a dream
Fue en otra vida
It was in another life
Llevo tiempo que en la casa estoy buscando
I've been searching the house for a while now
El pedazo de alma que hace días perdí
For the piece of soul that I lost a few days ago
Entre el mate y las colillas del cigarro
Between the mate and the cigarette butts
Qué difícil de encontrar al que antes fui
How difficult to find the one I used to be
Tengo ganas de decirte que te extraño
I want to tell you that I miss you
Que cuando te fuiste entonces entendí
That when you left, I finally understood
Que los grandes cambios no se llevan años
That big changes don't take years
Que bastó con un segundo junto a ti
That it only took a second with you
Y volver a perdernos en la orilla de la cama de un hostal
And let's get lost again on the edge of the bed of a hostel
O en el anonimato de las calles frías de la gran ciudad
Or in the anonymity of the cold streets of the big city
Y que me cuentes de tus libros y del mundo que quieres cambiar
And let me tell you about my books and the world you want to change
Y regalarte un beso en medio de las sillas de la catedral
And give you a kiss in the middle of the chairs of the cathedral
Y raptarte un par de días más conmigo
And abduct you for a few more days with me
Y jugar al seductor o al enemigo
And play the seducer or the enemy
O al que pese al tiempo se muere por ti
Or the one who, despite the time, is dying for you
Y si el tiempo decidiera o el destino
And if time decided or destiny
Que al final no te quedaras conmigo
That in the end you would not stay with me
Visitarte en Buenos Aires o en París
Visit you in Buenos Aires or in Paris
En el D.F. en Buenos Aires o en París
In Mexico City, in Buenos Aires or in Paris





Авторы: Edgar Oceransky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.