Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro Día Sin Ti (En Vivo)
Ein weiterer Tag ohne Dich (Live)
Detrás
de
las
cortinas
hay
un
sol
que
ya
ilumina
Hinter
den
Vorhängen
ist
eine
Sonne,
die
schon
leuchtet
Los
parques
la
avenida
y
la
ciudad
llena
de
vida
Die
Parks,
die
Allee
und
die
Stadt
voller
Leben
Ya
suenan
las
campanas
de
la
iglesia
y
las
vecinas
Schon
läuten
die
Glocken
der
Kirche
und
die
Nachbarinnen
Que
vuelven
del
mercado
con
un
poco
de
comida
Die
vom
Markt
zurückkehren
mit
ein
wenig
Essen
Me
espera
la
rutina
y
esta
inmensa
soledad
Auf
mich
wartet
die
Routine
und
diese
unermessliche
Einsamkeit
Que
esta
por
todas
partes
desde
que
tu
ya
no
estas
Die
überall
ist,
seitdem
du
nicht
mehr
da
bist
Voy
a
vivir
otro
día
sin
ti
Ich
werde
einen
weiteren
Tag
ohne
dich
leben
Otra
vuelta
de
la
tierra
sin
tenerte
junto
a
mí
Eine
weitere
Drehung
der
Erde,
ohne
dich
bei
mir
zu
haben
Voy
a
vivir
otro
día
sin
ti
Ich
werde
einen
weiteren
Tag
ohne
dich
leben
Como
pesa
la
tristeza
y
tu
recuerdo
en
mi
veliz
Wie
schwer
die
Traurigkeit
wiegt
und
deine
Erinnerung
in
meinem
Koffer
Hoy
no
me
sobran
ganas
de
vivir
Heute
fehlt
mir
die
Lust
zu
leben
No
encuentro
fortaleza
en
las
pastillas
y
el
tequila
Ich
finde
keine
Stärke
in
den
Tabletten
und
dem
Tequila
Me
invade
la
tristeza
esta
esperando
e
ncada
esquina
Die
Traurigkeit
überkommt
mich,
sie
wartet
an
jeder
Ecke
Me
cuesta
despertarme
y
enfrentarme
hacia
la
vida
Es
fällt
mir
schwer
aufzuwachen
und
mich
dem
Leben
zu
stellen
La
puerta
la
locura
es
grande
desde
tu
partida
Die
Tür
zum
Wahnsinn
ist
groß
seit
deinem
Abschied
Me
espera
la
rutina
y
esta
inmensa
soledad
Auf
mich
wartet
die
Routine
und
diese
unermessliche
Einsamkeit
Que
esta
por
todas
partes
desde
que
tu
ya
no
estas
Die
überall
ist,
seitdem
du
nicht
mehr
da
bist
Voy
a
vivir
otro
día
sin
ti
Ich
werde
einen
weiteren
Tag
ohne
dich
leben
Otra
vuelta
de
la
tierra
sin
tenerte
junto
a
mí
Eine
weitere
Drehung
der
Erde,
ohne
dich
bei
mir
zu
haben
Voy
a
vivir
otro
día
sin
ti
Ich
werde
einen
weiteren
Tag
ohne
dich
leben
Como
pesa
la
tristeza
y
tu
recuerdo
en
mi
veliz
Wie
schwer
die
Traurigkeit
wiegt
und
deine
Erinnerung
in
meinem
Koffer
Hoy
no
me
sobran
ganas
pero...
Heute
fehlt
mir
die
Lust,
aber...
Voy
a
vivir
otro
día
sin
ti
Ich
werde
einen
weiteren
Tag
ohne
dich
leben
Otra
vuelta
de
la
tierra
sin
tenerte
junto
a
mí
Eine
weitere
Drehung
der
Erde,
ohne
dich
bei
mir
zu
haben
Voy
a
vivir
otro
día
sin
ti
Ich
werde
einen
weiteren
Tag
ohne
dich
leben
Como
pesa
la
tristeza
y
tu
recuerdo
en
mi
veliz
Wie
schwer
die
Traurigkeit
wiegt
und
deine
Erinnerung
in
meinem
Koffer
Hoy
no
me
sobran
ganas
de
vivir...
Heute
fehlt
mir
die
Lust
zu
leben...
Ooo
no
oo
noo
hmmm
Ooo
no
oo
noo
hmmm
Hoy
no
me
sobran
ganas
de
vivir...
Heute
fehlt
mir
die
Lust
zu
leben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Paz Munoz Urzua, Maria Bernal Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.