Edgar Oceransky - Quiero Estar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edgar Oceransky - Quiero Estar




Quiero Estar
I Want to Be
Quiero estar
I want to be
Cuando la vida se complique cuando todo salga mal
When life gets complicated when everything goes wrong
Quiero estar
I want to be
Cuando los sueños que persigues se te quieran escapar
When the dreams you chase want to escape you
Quiero ser
I want to be
El que en las noches te consuele verte amanecer
The one who comforts you at night to see you dawn
Acariciándote la frente y poderte convencer
Caressing your forehead and being able to convince you
Que todo va a estar bien
That everything will be fine
Quiero estar
I want to be
Cuando de pronto en el espejo no te atrevas a mirar
When suddenly in the mirror you dare not look
Quiero estar
I want to be
Cuando la sombra de tu cuerpo no te quiera acompañar
When the shadow of your body does not want to accompany you
Quiero ser
I want to be
El manantial en el desierto cuando tengas sed
The spring in the desert when you are thirsty
La luz que alumbre tu camino cuando ya no puedas ver
The light that illuminates your path when you can no longer see
Que todo va a estar bien
That everything will be fine
Y ser tu paz, tu calma, ser tu alivio
And be your peace, your calm, be your relief
El fuego que te falta si esta triste el corazón
The fire that you lack if your heart is sad
La voz que te consuela que te canta una canción
The voice that comforts you that sings you a song
Ser el aire de tus alas si no hay viento a tu favor
Be the air of your wings if there is no wind in your favour
Quiero estar
I want to be
Siempre a tu lado aunque tus pasos no los pueda acompañar
Always by your side even though your steps I cannot accompany
Quiero estar
I want to be
Siempre en tu mente y en tu alma en esta vida y muchas más
Always in your mind and in your soul in this life and many more
Quiero ser
I want to be
Ese lugar al que tu vuelves verte aparecer
That place to which you return to see yourself appear
Abriendo paso entre la gente y al míranos entender
Opening the way through the crowd and looking at us to understand
Que todo va a estar bien
That everything will be fine
Y ser tu paz, tu calma, ser tu alivio
And be your peace, your calm, be your relief
El fuego que te falta si esta triste el corazón
The fire that you lack if your heart is sad
La voz que te consuela que te canta una canción
The voice that comforts you that sings you a song
Ser el aire de tus alas si no hay viento a tu favor
Be the air of your wings if there is no wind in your favour
Y ser tu paz, tu calma, ser tu alivio
And be your peace, your calm, be your relief
El fuego que te falta si esta triste el corazón
The fire that you lack if your heart is sad
La voz que te consuela que te canta una canción
The voice that comforts you that sings you a song
Ser el aire de tus alas si no hay viento a tu favor
Be the air of your wings if there is no wind in your favour
Ser el aire de tus alas si no hay viento a tu favor
Be the air of your wings if there is no wind in your favour
Quiero estar
I want to be
Siempre a tu lado aunque tus pasos no los pueda acompañar
Always by your side even though your steps I cannot accompany






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.