Текст и перевод песни Edgar Oceransky - Quiero Estar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
estar
I
want
to
be
Cuando
la
vida
se
complique
cuando
todo
salga
mal
When
life
gets
complicated
when
everything
goes
wrong
Quiero
estar
I
want
to
be
Cuando
los
sueños
que
persigues
se
te
quieran
escapar
When
the
dreams
you
chase
want
to
escape
you
El
que
en
las
noches
te
consuele
verte
amanecer
The
one
who
comforts
you
at
night
to
see
you
dawn
Acariciándote
la
frente
y
poderte
convencer
Caressing
your
forehead
and
being
able
to
convince
you
Que
todo
va
a
estar
bien
That
everything
will
be
fine
Quiero
estar
I
want
to
be
Cuando
de
pronto
en
el
espejo
no
te
atrevas
a
mirar
When
suddenly
in
the
mirror
you
dare
not
look
Quiero
estar
I
want
to
be
Cuando
la
sombra
de
tu
cuerpo
no
te
quiera
acompañar
When
the
shadow
of
your
body
does
not
want
to
accompany
you
El
manantial
en
el
desierto
cuando
tengas
sed
The
spring
in
the
desert
when
you
are
thirsty
La
luz
que
alumbre
tu
camino
cuando
ya
no
puedas
ver
The
light
that
illuminates
your
path
when
you
can
no
longer
see
Que
todo
va
a
estar
bien
That
everything
will
be
fine
Y
ser
tu
paz,
tu
calma,
ser
tu
alivio
And
be
your
peace,
your
calm,
be
your
relief
El
fuego
que
te
falta
si
esta
triste
el
corazón
The
fire
that
you
lack
if
your
heart
is
sad
La
voz
que
te
consuela
que
te
canta
una
canción
The
voice
that
comforts
you
that
sings
you
a
song
Ser
el
aire
de
tus
alas
si
no
hay
viento
a
tu
favor
Be
the
air
of
your
wings
if
there
is
no
wind
in
your
favour
Quiero
estar
I
want
to
be
Siempre
a
tu
lado
aunque
tus
pasos
no
los
pueda
acompañar
Always
by
your
side
even
though
your
steps
I
cannot
accompany
Quiero
estar
I
want
to
be
Siempre
en
tu
mente
y
en
tu
alma
en
esta
vida
y
muchas
más
Always
in
your
mind
and
in
your
soul
in
this
life
and
many
more
Ese
lugar
al
que
tu
vuelves
verte
aparecer
That
place
to
which
you
return
to
see
yourself
appear
Abriendo
paso
entre
la
gente
y
al
míranos
entender
Opening
the
way
through
the
crowd
and
looking
at
us
to
understand
Que
todo
va
a
estar
bien
That
everything
will
be
fine
Y
ser
tu
paz,
tu
calma,
ser
tu
alivio
And
be
your
peace,
your
calm,
be
your
relief
El
fuego
que
te
falta
si
esta
triste
el
corazón
The
fire
that
you
lack
if
your
heart
is
sad
La
voz
que
te
consuela
que
te
canta
una
canción
The
voice
that
comforts
you
that
sings
you
a
song
Ser
el
aire
de
tus
alas
si
no
hay
viento
a
tu
favor
Be
the
air
of
your
wings
if
there
is
no
wind
in
your
favour
Y
ser
tu
paz,
tu
calma,
ser
tu
alivio
And
be
your
peace,
your
calm,
be
your
relief
El
fuego
que
te
falta
si
esta
triste
el
corazón
The
fire
that
you
lack
if
your
heart
is
sad
La
voz
que
te
consuela
que
te
canta
una
canción
The
voice
that
comforts
you
that
sings
you
a
song
Ser
el
aire
de
tus
alas
si
no
hay
viento
a
tu
favor
Be
the
air
of
your
wings
if
there
is
no
wind
in
your
favour
Ser
el
aire
de
tus
alas
si
no
hay
viento
a
tu
favor
Be
the
air
of
your
wings
if
there
is
no
wind
in
your
favour
Quiero
estar
I
want
to
be
Siempre
a
tu
lado
aunque
tus
pasos
no
los
pueda
acompañar
Always
by
your
side
even
though
your
steps
I
cannot
accompany
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.