Текст и перевод песни Edgar Oceransky - Tuve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuve
una
vez
amor
У
меня
когда-то
была
любовь
De
la
mano
de
aquel
За
руку
с
тем
Que
se
marchó
sin
hablar
Кто
ушел,
ничего
не
сказав
A
buscar
esa
paz
Искать
тот
покой
Que
más
tarde
encontré
Который
я
позже
нашёл
Tuve
una
madre
que
У
меня
когда-то
была
мать,
Lloró
en
la
oscuridad
Которая
плакала
в
темноте,
Por
enseñarme
que
atarse
de
manos
y
pies
Уча
меня
тому,
что
связывать
себя
по
рукам
и
ногам
También
es
libertad
Тоже
значит
свобода
Tuve
una
guitarra
que
robaron
y
un
altar
У
меня
была
когда-то
гитара,
которую
украли,
и
алтарь
Tuve
un
buen
amigo
que
pienso
recuperar
У
меня
был
хороший
друг,
которого
я
намерен
вернуть
Tuve
una
libreta
con
mil
cosas
que
contar
У
меня
была
когда-то
тетрадь
с
тысячей
историй
Tuve
una
vez
la
ilusión
У
меня
когда-то
была
мечта
De
volar
y
cuando
pude
hacerlo
lloré
О
полёте,
и
когда
я
смог
это
сделать,
то
заплакал
Tuve
un
primo
de
diez
У
меня
был
когда-то
десятилетний
двоюродный
брат
Un
disco
de
Hombres
G
И
альбом
группы
Hombres
G
Y
una
familia
en
el
mar
И
семья
в
море
Que
te
puede
contar
Которая
может
рассказать
Donde
está
mi
niñez
Где
моё
детство
Tuve
un
hermano
que
У
меня
когда-то
был
брат
Un
día
quise
salvar
Которого
я
однажды
захотел
спасти
Y
me
lancé
sin
dudar
И
ринулся
в
море
без
раздумий
Hasta
el
fondo
del
mar
На
самое
дно
Y
él
me
salvó
después
И
он
меня
спас
потом
Tuve
una
guitarra
que
robaron
y
un
altar
У
меня
была
когда-то
гитара,
которую
украли,
и
алтарь
Tuve
un
buen
amigo
que
pienso
recuperar
У
меня
был
хороший
друг,
которого
я
намерен
вернуть
Tuve
una
libreta
con
mil
cosas
que
contar
У
меня
была
когда-то
тетрадь
с
тысячей
историй
Tuve
una
vez
la
ilusión
У
меня
когда-то
была
мечта
De
volar
y
cuando
pude
hacerlo
lloré
О
полёте,
и
когда
я
смог
это
сделать,
то
заплакал
Tuve
a
los
diesciséis
У
меня
были
в
шестнадцать
лет
Entre
cerveza
y
billar
Которые
между
пивом
и
бильярдом
Me
escuchaban
cantar
Слушали
меня
поющим
Y
así
es
como
empecé
И
так
я
начинал
Tuve
una
vez
la
ilusión
У
меня
когда-то
была
мечта
De
volar
y
si
lloro
ya
saben
porque
О
полёте,
и
если
я
плачу,
ты
знаешь
почему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Oceransky Hernandez Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.