Текст и перевод песни Edgar Oceransky - Una Luna de Miel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Luna de Miel
Медовый месяц
El
cielo,
y
las
estrellas,
las
montañas,
las
colinas
Небо,
и
звезды,
горы,
холмы
Las
cosas
importantes
se
quedaron
supendidas,
Все
важные
вещи
повисли
в
воздухе,
Un
libro
de
poemas
y
canciones
clandestinas
Книга
стихов
и
тайных
песен,
Mi
lucha
por
los
sueños
y
las
mil
causas
perdidas,
Моя
борьба
за
мечты
и
тысячи
потерянных
дел,
Mi
mundo
entero
en
pausa
desde
el
dia
de
tu
partida,
Мой
мир
замер
с
того
дня,
как
ты
ушла,
Hay
ropa
en
todos
lados
y
basura
en
la
cocina,
Везде
разбросана
одежда,
а
на
кухне
мусор,
Un
perro
dando
vueltas
por
la
falta
de
comida,
Собака
бродит
по
дому,
ей
не
хватает
еды,
Que
espera
tu
regreso
y
que
por
ti
vuelva
a
la
vida,
Она
ждет
твоего
возвращения,
чтобы
снова
жить,
Una
luna
de
miel,
unas
flores
tambien,
Медовый
месяц,
и
цветы,
Una
charla
y
que
me
cuentes
si
me
extrañaste
mujer,
Разговор,
в
котором
ты
расскажешь,
скучала
ли
ты
по
мне,
женщина
моя,
Unos
besos
tambien,
de
tatuaje
en
la
piel
И
поцелуи,
как
татуировки
на
коже,
De
mis
manos
mil
carisias
que
te
quieren
recorrer,
Тысячи
ласк
моих
рук,
желающих
тебя
коснуться,
Un
paseo
por
la
condesa
y
un
cafe,
Прогулка
по
Кондесе
и
чашечка
кофе,
No
pienso
despertarme
hasta
que
vuelvas
a
mi
vida,
Я
не
хочу
просыпаться,
пока
ты
не
вернешься
в
мою
жизнь,
La
cama
es
mi
refugio,
y
tu
recuerdo
es
mi
guarida
Кровать
— мое
убежище,
а
воспоминания
о
тебе
— мое
логово,
Confieso
que
estos
dias
sin
tu
amor
me
hizieron
trisas,
Признаюсь,
эти
дни
без
твоей
любви
разбили
меня
на
куски,
Te
esperan
tus
zapatos
i
mis
brazos
vida
mia
Тебя
ждут
твои
туфли
и
мои
объятия,
моя
жизнь,
Una
luna
de
miel,
unas
flores
tambien,
Медовый
месяц,
и
цветы,
Una
charla
y
que
me
cuentes
si
me
extrañaste
mujer,
Разговор,
в
котором
ты
расскажешь,
скучала
ли
ты
по
мне,
женщина
моя,
Unos
besos
tambien,
de
tatuaje
en
la
piel
И
поцелуи,
как
татуировки
на
коже,
De
mis
manos
mil
carisias
que
te
quieren
recorrer,
Тысячи
ласк
моих
рук,
желающих
тебя
коснуться,
Un
paseo
por
la
condesa,
Прогулка
по
Кондесе,
Y
una
luna
de
miel,
unas
flores
tambien,
И
медовый
месяц,
и
цветы,
Una
charla
y
que
me
cuentes
si
me
extrañaste
mujer,
Разговор,
в
котором
ты
расскажешь,
скучала
ли
ты
по
мне,
женщина
моя,
Unos
besos
tambien,
de
tatuaje
en
la
piel
И
поцелуи,
как
татуировки
на
коже,
De
mis
manos
mil
carisias
que
te
quieren
recorrer,
Тысячи
ласк
моих
рук,
желающих
тебя
коснуться,
Un
paseo
por
la
condesa
y
un
cafe,
Прогулка
по
Кондесе
и
чашечка
кофе,
Vuelve
pronto
que
no
aguanto
mas
mujer...
Возвращайся
скорее,
я
больше
не
могу
без
тебя,
женщина
моя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Oceransky Hernandez Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.