Edgar Wasser - Waschechter Künstler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edgar Wasser - Waschechter Künstler




Ich bin ein waschechter Künstler, ich bring' mein Gefühle zum Ausdruck
Я умытый художник, я выражаю свои чувства
Aber nur, wenn man mir Alkohol in Bauch pumpt
Но только если вы накачаете мне алкоголь в живот
Dann bin richtig ehrlich, sagt man mir zumindest
Тогда я действительно честен, мне, по крайней мере, говорят
Ich erinner' mich an nichts, wenn der Flaschengeist verschwindet
Я ничего не помню, когда дух бутылки исчезает
Alles wird grau, wenn die Nüchternheit erreicht ist
Все становится серым, когда достигается трезвость
Erbrochenes klebt an meiner künstlerischen Seite
Рвота прилипает к моей художественной стороне
Heute bin ich aufgewacht in irgendeinem Badezimmer
Сегодня я проснулся в какой-то ванной комнате
Ich schrieb ein Gedicht darüber, es hieß "Alles war wie immer"
Я написал об этом стихотворение, оно называлось "Все было как всегда"
Zu viel Klarheit ist nicht gut für die Kunst
Слишком много ясности не хорошо для искусства
Setz' die Flasche an den Mund, nimm 'nen Schluck von dem Rum
Поднеси бутылку ко рту, сделай глоток рома
Bis pures Ethanol durch deine Blutadern pumpt
Пока чистый этанол не перекачается через ваши кровяные вены
Echte Wahrheit entsteht nur, wenn die Vernunft mal verstummt
Подлинная истина возникает только тогда, когда разум замолкает
Sie sagen ich hab' ein ernstes Problem, aber was soll's?
Вы говорите, что у меня серьезная проблема, но что делать?
Ist das Glas halbleer, dann trink' ich's halb voll
Если стакан полупустой, то я выпью его наполовину
Ich kann mich zwar nicht erinnern an die Wörter, die ich schrieb
Хотя я не могу вспомнить слова, которые я написал
Doch ich kann sie lesen und deswegen hörst du dieses Lied
Но я могу их прочитать, и поэтому ты слышишь эту песню
Trink und trink bis dein Spiegelbild verschwimmt
Пейте и пейте, пока ваше отражение не размыто
Denn nur so wird alles bunt
Потому что только так все становится красочным
Schluck für Schluck bis der Nebel dich verschlingt
Глоток за глотком, пока туман не поглотит вас
Jede Träne wird zum Tropfen, jeder Tropfen wird zur Kunst
Каждая слеза становится каплей, каждая капля становится искусством
Ein leeres Blatt Papier ist meine schlimmste Form der Angst
Чистый лист бумаги - моя худшая форма страха
Um es voll zu kriegen muss ich voll sein bis zum Rand
Чтобы получить его полным, я должен быть полным до краев
Ich gegen die weiße Leinwand, ein hoffnungsloser Kampf
Я против белого полотна, безнадежная борьба
Zieh' in den Krieg mit Pinsel und Vodka in der Hand
Отправляйтесь на войну с кистью и водкой в руке
Aus Ehrlichkeit entsteht echte Kreativität
Из честности возникает настоящее творчество
Dafür muss man die Maske ablegen, die man alltäglich trägt
Для этого нужно снять маску, которую вы носите повседневно
Ich leb' für die Kunst, ich opfere alles, für mein eigenes, kleines Atlantis
Я живу для искусства, я жертвую всем, для своей собственной, маленькой Атлантиды
Am Boden dieser Flasche - Halt' die Luft an und tauch' hinab
На дне этой бутылки-остановите 'воздух и погрузитесь' вниз
Heute bin ich aufgewacht mit 'nem Bauch voll Schnaps
Сегодня я проснулся с животом, полным ликера
Kotzte Gallenflüssigkeit in das Waschbecken meines Bads
Блевать желчью в раковине моей ванны
Aber dafür stand auf meinem Rechner wieder mal ein neuer Part
Но для этого на моем компьютере снова была новая часть
Sie sagen ich hab' ein ernstes Problem, aber was soll's?
Вы говорите, что у меня серьезная проблема, но что делать?
Ist das Glas halbleer, dann trink' ich's halb voll
Если стакан полупустой, то я выпью его наполовину
Ich kann mich zwar nicht erinnern an die Wörter, die ich schrieb
Хотя я не могу вспомнить слова, которые я написал
Doch ich kann sie lesen und deswegen hörst du dieses Lied
Но я могу их прочитать, и поэтому ты слышишь эту песню
Trink und trink bis dein Spiegelbild verschwimmt
Пейте и пейте, пока ваше отражение не размыто
Denn nur so wird alles bunt
Потому что только так все становится красочным
Schluck für Schluck bis der Nebel dich verschlingt
Глоток за глотком, пока туман не поглотит вас
Jede Träne wird zum Tropfen, jeder Tropfen wird zur Kunst
Каждая слеза становится каплей, каждая капля становится искусством
Trink und trink bis dein Spiegelbild verschwimmt
Пейте и пейте, пока ваше отражение не размыто
Denn nur so wird alles bunt
Потому что только так все становится красочным
Schluck für Schluck bis der Nebel dich verschlingt
Глоток за глотком, пока туман не поглотит вас
Jede Träne wird zum Tropfen, jeder Tropfen wird zur Kunst
Каждая слеза становится каплей, каждая капля становится искусством
Okay, das war gelogen
Хорошо, это было вранье
Ich war nicht betrunken, als ich das hier schrieb
Я не был пьян, когда писал это здесь
Ich will nicht mehr, ich muss kotzen, wenn ich Champagner riech'
Я больше не хочу, мне нужно блевать, когда я чувствую запах шампанского'
Kann das Zeug nicht mehr anfassen, als hätt' ich 'ne Allergie
Не могу больше прикасаться к этому материалу, как будто у меня аллергия
Aber sie erwarten jede Woche ein neues Lied
Но они ожидают новую песню каждую неделю
Also hab' ich eben so getan, als ob ich mich betrink'
Так что я только что сделал вид, что напиваюсь.
Damit das Lied wenigstens tiefsinnig und ehrlich klingt
Чтобы песня звучала хотя бы глубокомысленно и честно
Dann bin ich halt kein echter Künstler, mein Gott, da scheiß' ich drauf
Тогда я не настоящий художник, боже мой, я трахаюсь с ним
Hab' ich eben nur 'n neuen Song gemacht, das reicht mir auch
Я просто сделал новую песню, мне этого достаточно





Авторы: Edgar Wasser, Dani Damino, Julian Weiß-vogtmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.