Edgar - Nuit - перевод текста песни на русский

Nuit - Edgarперевод на русский




Nuit
Lonesome sparks are shinning in the dark
Одинокие искры сияют в темноте
Jamais seul dans la nuit
Никогда не одинок по ночам
Je m'oblige à veiller
Я заставляю себя смотреть
J'allume la mèche et j'éblouis
Я зажигаю предохранитель и ослепляю
Les ombres venues me border
Тени, которые окружили меня
Mais les heures fondent sur moi
Но часы тают на мне
Comme une pluie de cire
Как дождь воска
Et l'étincelle s'enfuit déjà
И искра уже убегает
Mon illusion se déchire, se déchire
Моя иллюзия разорвана, разорвана на части
Lonesome sparks are shinning in the dark
Одинокие искры сияют в темноте
Lonesome sparks are shinning in the dark
Одинокие искры сияют в темноте
Lonesome sparks are shinning in the dark
Одинокие искры сияют в темноте
Lonesome sparks are shinning in the dark
Одинокие искры сияют в темноте
Et je tombe dans la nuit
И я падаю в ночь
Mon crâne fracasse le miroir
Мой череп разбивает зеркало
Même le reflet de ma vie
Даже отражение моей жизни
N'ose plus croiser mon regard
Не смей больше смотреть мне в глаза
Pieds nus sur les débris
Босые ноги на мусоре
Mes souvenirs sont des lames
Мои воспоминания - лезвия
Et les cris ne font plus aucun bruit
И крики больше не шумят
Quand ils se noient dans les larmes, dans les larmes
Когда они тонут в слезах, в слезах
Lonesome sparks are shinning in the dark
Одинокие искры сияют в темноте
Lonesome sparks are shinning in the dark
Одинокие искры сияют в темноте
Lonesome sparks are shinning in the dark
Одинокие искры сияют в темноте
Lonesome sparks are shinning in the dark
Одинокие искры сияют в темноте
Est-ce l'ombre de ton absence qui se tient devant moi?
Это тень твоего отсутствия стоит передо мной?
Est-ce l'ombre de ton absence?
Это тень твоего отсутствия?
Une main dans la nuit
Рука в ночи
Sur mon épaule se pose
На моем плече сидит
Comme une tendre amie
Как нежный друг
Me caresse et me sauve
Ласкает меня и спасает меня
Est-ce la mort?
Это смерть?
Est-ce la mort?
Это смерть?
Que je serre dans mes bras (lonesome sparks are shinning in the dark)
Что я держу на руках (во тьме сияют одинокие искры)
Que je serre dans mes bras (lonesome sparks are shinning in the dark)
Что я держу на руках (во тьме сияют одинокие искры)





Авторы: Ronan Meziere, Amiens Brun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.