Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome
sparks
are
shinning
in
the
dark
Одинокие
искры
сияют
в
темноте
Jamais
seul
dans
la
nuit
Никогда
не
одинок
по
ночам
Je
m'oblige
à
veiller
Я
заставляю
себя
смотреть
J'allume
la
mèche
et
j'éblouis
Я
зажигаю
предохранитель
и
ослепляю
Les
ombres
venues
me
border
Тени,
которые
окружили
меня
Mais
les
heures
fondent
sur
moi
Но
часы
тают
на
мне
Comme
une
pluie
de
cire
Как
дождь
воска
Et
l'étincelle
s'enfuit
déjà
И
искра
уже
убегает
Mon
illusion
se
déchire,
se
déchire
Моя
иллюзия
разорвана,
разорвана
на
части
Lonesome
sparks
are
shinning
in
the
dark
Одинокие
искры
сияют
в
темноте
Lonesome
sparks
are
shinning
in
the
dark
Одинокие
искры
сияют
в
темноте
Lonesome
sparks
are
shinning
in
the
dark
Одинокие
искры
сияют
в
темноте
Lonesome
sparks
are
shinning
in
the
dark
Одинокие
искры
сияют
в
темноте
Et
je
tombe
dans
la
nuit
И
я
падаю
в
ночь
Mon
crâne
fracasse
le
miroir
Мой
череп
разбивает
зеркало
Même
le
reflet
de
ma
vie
Даже
отражение
моей
жизни
N'ose
plus
croiser
mon
regard
Не
смей
больше
смотреть
мне
в
глаза
Pieds
nus
sur
les
débris
Босые
ноги
на
мусоре
Mes
souvenirs
sont
des
lames
Мои
воспоминания
- лезвия
Et
les
cris
ne
font
plus
aucun
bruit
И
крики
больше
не
шумят
Quand
ils
se
noient
dans
les
larmes,
dans
les
larmes
Когда
они
тонут
в
слезах,
в
слезах
Lonesome
sparks
are
shinning
in
the
dark
Одинокие
искры
сияют
в
темноте
Lonesome
sparks
are
shinning
in
the
dark
Одинокие
искры
сияют
в
темноте
Lonesome
sparks
are
shinning
in
the
dark
Одинокие
искры
сияют
в
темноте
Lonesome
sparks
are
shinning
in
the
dark
Одинокие
искры
сияют
в
темноте
Est-ce
l'ombre
de
ton
absence
qui
se
tient
devant
moi?
Это
тень
твоего
отсутствия
стоит
передо
мной?
Est-ce
l'ombre
de
ton
absence?
Это
тень
твоего
отсутствия?
Une
main
dans
la
nuit
Рука
в
ночи
Sur
mon
épaule
se
pose
На
моем
плече
сидит
Comme
une
tendre
amie
Как
нежный
друг
Me
caresse
et
me
sauve
Ласкает
меня
и
спасает
меня
Est-ce
la
mort?
Это
смерть?
Est-ce
la
mort?
Это
смерть?
Que
je
serre
dans
mes
bras
(lonesome
sparks
are
shinning
in
the
dark)
Что
я
держу
на
руках
(во
тьме
сияют
одинокие
искры)
Que
je
serre
dans
mes
bras
(lonesome
sparks
are
shinning
in
the
dark)
Что
я
держу
на
руках
(во
тьме
сияют
одинокие
искры)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronan Meziere, Amiens Brun
Альбом
Secret
дата релиза
01-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.