Edgardo Donato feat. Felix Gutierrez - La Novena - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edgardo Donato feat. Felix Gutierrez - La Novena




La Novena
Девятидневка
La ciudad bosteza,
Город зевает,
De pena y placer
От печали и удовольствия
Envuelta en las sombras
Укутанный тенями
Del anochecer...
Сумерек...
Campanas de bronce,
Колокола бронзовые,
Las voces de Dios,
Голоса Бога,
Anunciando "la Novena",
Возвещая "Девятидневку",
Se oyen cual deber sagrado
Слышны, как священный долг
Con su toque acompasado,
С их размеренным звоном,
De oración.
Молитвы.
Viejitas y muchachas, desfilan hacia el templo,
Старушки и девушки шествуют к храму,
Consuelo de las almas, que descansan en paz.
Утешение душ, покоящихся с миром.
Hilvanan un rosario de penas y recuerdos,
Они плетут четки из печалей и воспоминаний,
De hermanos, padres, novios que ya no volverán.
О братьях, отцах, возлюбленных, которые уже не вернутся.
Los fieles de rodillas elevan hacia el cielo
Верующие на коленях возносят к небесам
Plegarias a la Virgen y súplicas a Dios,
Молитвы Деве и мольбы к Богу,
Y mientras en voz baja dicen avemarías
И пока тихо произносят "Аве Мария"
El padre "sermonea" desde el Altar Mayor.
Священник читает проповедь с главного алтаря.
En un rincón del templo, hincada y sollozando,
В углу храма, стоя на коленях и рыдая,
Una viejita humilde que llora de emoción...
Скромная старушка плачет от волнения...
Son lágrimas de su alma las cuentas del rosario
Слезы ее души - бусины четок
Y es infinita angustia la de su corazón...
И бесконечная тоска - ее сердца боль...
Respetan esa pena los que saben la historia,
Уважают эту скорбь те, кто знает ее историю,
Y en su dolor sagrado repite en la oración:
И в своей священной боли она повторяет в молитве:
¡Señor...! ¡yo tuve un hijo...! pero vino la guerra...
Господи...! У меня был сын...! Но пришла война...
Me lo pidió la patria... y nunca más volvió!
Родина призвала его... и он больше не вернулся!
Lo esperó con ansias
Она ждала его с тревогой
En su soledad
В своем одиночестве
Y con su retrato
И с его портретом
Se ponía a llorar.
Начинала плакать.
Lo esperó con ansias
Она ждала его с тревогой
Pero no volvió.
Но он не вернулся.
Los que han vuelto le contaron
Те, кто вернулся, рассказали ей
Que en la guerra lo mataron
Что на войне его убили
Abrazado a su bandera,
Обнимающим свое знамя,
Con valor.
С отвагой.
Letra: Alfredo Bigeschi
Слова: Alfredo Bigeschi





Авторы: Alfredo Bigeschi, Miguel Bonano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.