Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Carnaval de Mi Barrío
Karneval meines Viertels
                         
                        
                            
                                        Mi 
                                        barrio 
                                        está 
                                        de 
                                        fiesta 
                                        con 
                                        su 
                                        mejor 
                                        sonrisa 
                            
                                        Mein 
                                        Viertel 
                                        feiert 
                                        mit 
                                        seinem 
                                        besten 
                                        Lächeln 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        una 
                                        ternura 
                                        extraña 
                                        me 
                                        invade 
                                        el 
                                        corazón. 
                            
                                        Und 
                                        eine 
                                        seltsame 
                                        Zärtlichkeit 
                                        ergreift 
                                        mein 
                                        Herz. 
                            
                         
                        
                            
                                        Parece 
                                        que 
                                        las 
                                        horas 
                                        corriesen 
                                        más 
                                        deprisa 
                            
                                        Es 
                                        scheint, 
                                        als 
                                        ob 
                                        die 
                                        Stunden 
                                        schneller 
                                        vergehen 
                                        würden 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        que 
                                        del 
                                        mismo 
                                        barro 
                                        brotase 
                                        una 
                                        canción. 
                            
                                        Und 
                                        dass 
                                        aus 
                                        demselben 
                                        Schlamm 
                                        ein 
                                        Lied 
                                        entspringt. 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        murga 
                                        de 
                                        purretes, 
                                        desafinando 
                                        un 
                                        tango, 
                            
                                        Die 
                                        Murga 
                                        der 
                                        Jungs, 
                                        die 
                                        einen 
                                        Tango 
                                        verstimmt 
                                        spielt, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Machuca 
                                        los 
                                        oídos 
                                        con 
                                        destemplada 
                                        voz... 
                            
                                        Zermalmt 
                                        die 
                                        Ohren 
                                        mit 
                                        schräger 
                                        Stimme... 
                            
                         
                        
                            
                                        Gorriones 
                                        de 
                                        mi 
                                        barrio 
                                        que 
                                        vuelcan 
                                        en 
                                        el 
                                        fango, 
                            
                                        Spatzen 
                                        meines 
                                        Viertels, 
                                        die 
                                        in 
                                        den 
                                        Schlamm 
                                        stürzen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Puñados 
                                        de 
                                        alegría 
                                        que 
                                        les 
                                        regala 
                                        Dios. 
                            
                                        Handvoll 
                                        Freude, 
                                        die 
                                        Gott 
                                        ihnen 
                                        schenkt. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Carnaval 
                                        de 
                                        mi 
                                        barrio 
                            
                                        Karneval 
                                        meines 
                                        Viertels 
                            
                         
                        
                            
                                        Donde 
                                        todo 
                                        es 
                                        amor, 
                            
                                        Wo 
                                        alles 
                                        Liebe 
                                        ist, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cascabeles 
                                        de 
                                        risas 
                            
                                        Schellen 
                                        des 
                                        Lachens 
                            
                         
                        
                            
                                        Matizando 
                                        el 
                                        dolor..., 
                            
                                        Die 
                                        den 
                                        Schmerz 
                                        lindern..., 
                            
                         
                        
                            
                                        Carnaval 
                                        de 
                                        mi 
                                        barrio, 
                            
                                        Karneval 
                                        meines 
                                        Viertels, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pedacito 
                                        de 
                                        sol, 
                            
                                        Kleines 
                                        Stückchen 
                                        Sonne, 
                            
                         
                        
                            
                                        Con 
                                        nostalgias 
                                        de 
                                        luna 
                            
                                        Mit 
                                        Mondsehnsucht 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        canción 
                                        de 
                                        farol. 
                            
                                        Und 
                                        Lied 
                                        der 
                                        Laterne. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Letra: 
                                        Luis 
                                        Rubistein 
                            
                                        Text: 
                                        Luis 
                                        Rubistein 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Luis Rubistein
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.