Текст и перевод песни Edgardo Donato feat. Horacio Lagos - Gato
En
las
ramas
de
la
vida,
para
un
pájaro
sin
plumas,
На
ветвях
жизни,
для
птицы
без
перьев,
Que
se
mezela
entre
las
gentes
en
favor
de
su
disfraz.
Что
сливается
с
людьми
в
пользу
своего
камуфляжа.
Que
se
muestra
cuando
hay
buenas,
pero
en
las
malas
se
esfuma,
Что
появляется,
когда
все
хорошо,
но
исчезает
в
беде,
Que
se
estira
en
l'aliviada
y
s'encoge
en
el
cinchar.
Что
растягивается
в
облегчении
и
сжимается
в
напряжении.
Que
se
apropia
de
lo
ajeno,
que
se
viste
con
espuma
Что
присваивает
чужое,
что
наряжается
в
пену,
Que
aparenta
estar
sobrando
y
no
tiene
pa'
empezar.
Что
притворяется
лишним
и
не
имеет
сил
начать.
Con
la
pose
de
un
retrato.
С
позой
портрета.
Con
prestancia
de
varón.
С
достоинством
мужчины.
Se
denuncia
hasta
en
tu
trato
Ты
проявляешь
себя
своим
отношением,
Tu
ridícula
ambición.
Своими
смехотворными
амбициями.
Exponente
de
este
siglo,
expresión
de
este
momento,
Представитель
этого
века,
выражение
этого
момента,
Su
chatura
es
el
"standard"
que
circula
en
la
babel.
Его
тупость
- это
"стандарт",
который
циркулирует
в
Вавилоне.
Por
adentro
es
un
vacío,
por
afuera
un
monumento
Внутри
он
пуст,
снаружи
- памятник,
Retocado
por
la
moda
con
un
golpe
de
pincel.
Отредактированный
модой
одним
ударом
кисти.
Prototipo
de
mediocre,
sin
ideal
ni
sentimiento,
Прототип
посредственности,
без
идеалов
и
чувств,
Y
arrastrado
por
los
vientos
como
un
trozo
de
papel.
И
гонимый
ветрами,
как
клочок
бумаги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Ayala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.