Текст и перевод песни Edgardo Donato feat. Horacio Lagos - Alas Rotas
Alas Rotas
Крылья, сломанные судьбой
En
la
humilde
tibieza
de
mis
brazos.
В
скромном
тепле
моих
рук,
Desatando
los
recuerdos
del
ayer,
Я
развяжу
букетик
воспоминаний,
En
la
triste
realidad
de
mi
vivir,
В
печальной
реальности
моей
жизни,
Escuché
tu
voz
distante
y
mi
querer
Я
услышал
твой
отдаленный
голос,
и
моя
любовь
Sollozó
en
la
sombra
larga
de
tu
olvido.
Плакала
в
густой
тени
твоего
забвения.
Bajo
el
soplo
agonizante
de
la
tarde
Под
угасающим
дуновением
вечера
Caen
las
hojas
del
otoño
junto
a
mí.
Рядом
со
мной
падают
осенние
листья.
Estoy
solo
en
mi
dolor
y
tengo
miedo
Я
одинок
в
своем
горе,
и
я
боюсь
De
esta
ausencia
que
me
aleja
más
de
ti.
Этой
пустоты,
которая
удаляет
меня
от
тебя.
En
tus
locos
afanes
de
vuelo
В
твоих
безумных
попытках
взлететь
Te
has
quebrado
las
alas,
mariposa.
Ты
сломала
себе
крылья,
бабочка.
Y
en
la
pobre
orfandad
de
tus
anhelos,
И
в
жалкой
сиротливости
твоих
желаний
Pretendiste
ocultar
tu
gran
derrota.
Ты
попыталась
скрыть
свое
великое
поражение.
Mariposa
sin
alas
sólo
eres
Бабочка
без
крыльев
- лишь
Una
sombra
perdida
en
el
espacio.
Тень,
заблудившаяся
в
пространстве.
Yo
quisiera
borrar
tu
desventura
Я
хотел
бы
стереть
твое
несчастье
En
la
humilde
tibieza
de
mis
brazos.
В
скромном
тепле
моих
рук.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgardo Donato, Maria Esther Pacheco Huergo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.