Текст и перевод песни Edgardo Donato - Carnaval De Mi Barrio
Carnaval De Mi Barrio
Carnival of My Neighborhood
Mi
barrio
está
de
fiesta
con
su
mejor
sonrisa
My
neighborhood
is
in
party
mode,
wearing
its
best
smile
Y
una
ternura
extraña
me
invade
el
corazón.
And
a
strange
tenderness
fills
my
heart.
Parece
que
las
horas
corriesen
más
deprisa
It
seems
like
the
hours
are
running
faster
than
usual
Y
que
del
mismo
barro
brotase
una
canción.
And
that
a
song
is
sprouting
from
the
same
clay.
La
murga
de
purretes,
desafinando
un
tango,
The
children's
murga
band,
butchering
a
tango,
Machuca
los
oídos
con
destemplada
voz...
Grates
on
my
ears
with
their
out-of-tune
voices...
Gorriones
de
mi
barrio
que
vuelcan
en
el
fango,
Neighborhood
sparrows
that
empty
heaps
Puñados
de
alegría
que
les
regala
Dios.
Of
joy
into
the
mud,
a
gift
from
God.
Carnaval
de
mi
barrio
Carnival
of
my
neighborhood
Donde
todo
es
amor,
Where
everything
is
love,
Cascabeles
de
risas
Cascading
laughter
Matizando
el
dolor...,
Softening
the
pain...,
Carnaval
de
mi
barrio,
Carnival
of
my
neighborhood,
Pedacito
de
sol,
A
tiny
piece
of
sunshine,
Con
nostalgias
de
luna
With
moonlit
nostalgia
Y
canción
de
farol.
And
a
song
of
lanterns.
La
que
volvió
sin
honra
se
disfrazó
de
apache
The
dishonored
woman
returned,
disguised
as
an
Apache
Y
el
barrio
en
cada
puerta
comenta
sin
cesar,
And
the
neighborhood
gossips
incessantly
at
every
door,
Su
traje
descarado,
sus
ojos
azabache,
About
her
shameless
attire,
her
jet-black
eyes,
Y
su
poca
vergüenza
que
no
sabe
ocultar...
And
the
shamelessness
she
can't
conceal...
El
tano
verdulero,
tirado
en
la
vereda,
The
Italian
greengrocer,
sprawled
on
the
sidewalk,
Mastica
su
cachimbo,
cansado
de
yugar;
Chews
on
his
pipe,
tired
from
working
hard;
Y
en
su
sonrisa
amarga
una
nostalgia
enreda;
And
a
bittersweet
nostalgia
weaves
itself
into
his
smile;
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Rubistein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.