Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrellita Mía
Mein Sternchen
En
las
noches
de
mis
esperanzas
In
den
Nächten
meiner
Hoffnungen,
Poblando
mis
sueños
de
bellas
quimeras
Meine
Träume
mit
schönen
Fantasien
bevölkernd,
He
bordado
con
dulces
bonanzas
Habe
ich
mit
süßer
Wonne
bestickt
Tejido
de
ensueños
y
de
primaveras
Ein
Gespinst
aus
Träumen
und
Lenz.
Una
estrella
de
luces
radiantes
Ein
Stern
mit
strahlendem
Licht
Del
amor,
un
cantar,
me
dictó
Hat
mir
ein
Lied
der
Liebe
diktiert,
Un
poema
engarzado
en
diamantes
Ein
Gedicht,
in
Diamanten
gefasst,
Que
guardo
anhelante
en
mi
corazón
Das
ich
sehnsüchtig
in
meinem
Herzen
bewahre.
Estrellita
mía,
dulce
compañera
de
mis
sueños
santos
Mein
Sternchen,
süße
Gefährtin
meiner
heiligen
Träume,
Estrellita
blanca,
gloria
esplendorosa
que
sigues
mis
cantos
Weißes
Sternchen,
herrliche
Pracht,
die
du
meinen
Liedern
folgst,
Tus
destellos
alumbran
mi
vida
Deine
Strahlen
erhellen
mein
Leben
E
iluminan
mis
sueños
de
amor
Und
erleuchten
meine
Liebesträume.
Estrellita
mía,
fuiste
confidente
de
mis
emociones
Mein
Sternchen,
du
warst
Vertraute
meiner
Gefühle,
Bésame
esta
noche
que
es
la
Nochebuena
de
mis
ilusiones
Küsse
mich
heute
Nacht,
denn
es
ist
die
Weihnachtsnacht
meiner
Illusionen.
Hoy,
mis
sueños
me
han
dado
el
romance
Heute
haben
meine
Träume
mir
die
Romanze
geschenkt,
Que
tú
me
anunciaste
en
un
bello
canto
de
amor
Die
du
mir
in
einem
schönen
Liebeslied
verkündet
hast.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.