Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind the Gates to Midnight World
За вратами в полночный мир
Born
alone,
tiny
soul
Рожденный
в
одиночестве,
крошечная
душа,
Unknown
looks
to
face
from
all
around
Незнакомые
взгляды
встречают
отовсюду.
Caught
in
space
and
time
Пойманный
в
пространстве
и
времени,
A
new
apparel,
different
name
Новая
одежда,
другое
имя.
We
got
another
stowaway
У
нас
появился
еще
один
безбилетник
In
life
and
who′s
to
blame
В
этой
жизни,
и
кто
в
этом
виноват?
What
a
beautiful
day
Какой
прекрасный
день,
Given
birth
to
be
a
shame
like
you
Родиться,
чтобы
стать
таким
позором,
как
ты.
Just
another
you
Просто
еще
один
ты,
Just
another
fool
in
the
game
Просто
еще
один
дурак
в
этой
игре.
Welcome
to
this
place
Добро
пожаловать
в
это
место,
Starry
eyes
by
the
night
Звездные
глаза
ночью,
Come
the
first
ray
of
light
С
приходом
первого
луча
света
You
won't
find
anymore
Ты
больше
не
найдешь
What
you
could
have
seen
before
Того,
что
видела
раньше.
Starry
eyes
you′ll
deny
Звездные
глаза
ты
отречешься,
You
could
read
till
you
were
Ты
могла
бы
читать,
пока
не
Leaving
the
gates
to
midnight
world
behind
you
Оставила
бы
врата
в
полночный
мир
позади.
Wash
away
the
innocence
Смой
невинность
On
this
boiling
road
to
calvary
На
этой
кипящей
дороге
на
Голгофу.
Bloodstains
on
the
streets
Кровавые
пятна
на
улицах,
Blistering
me
you
scourge
yourself
Себя
истязая,
ты
терзаешь
меня.
Crucify
that
stowaway
in
life
Распни
этого
безбилетника
жизни,
That
we
can
blame
Которого
мы
можем
винить.
Oh
what
a
day
О,
какой
день,
Given
birth
to
be
a
shame
like
you
Родиться,
чтобы
стать
таким
позором,
как
ты.
He's
me
and
he
is
you
Он
— это
я,
и
он
— это
ты,
Just
another
fool
in
the
game
Просто
еще
один
дурак
в
этой
игре.
Welcome
to
this
place
Добро
пожаловать
в
это
место,
Starry
eyes
by
the
night
Звездные
глаза
ночью,
Come
the
first
ray
of
light
С
приходом
первого
луча
света
You
won't
find
anymore
Ты
больше
не
найдешь
What
you
could
have
seen
before
Того,
что
видела
раньше.
Starry
eyes
you′ll
deny
Звездные
глаза
ты
отречешься,
You
could
read
till
you
were
Ты
могла
бы
читать,
пока
не
Leaving
the
gates
to
midnight
world
behind
you
Оставила
бы
врата
в
полночный
мир
позади.
Eyes
- a
face
in
the
window
Глаза
- лицо
в
окне,
Through
the
looking
glass,
staring
at
you
Сквозь
зеркало,
смотрящее
на
тебя.
Eyes
- and
they
seem
to
follow
Глаза
- и
они
словно
следят,
As
relenting
gestures
they
follow
your
every
move
Как
неустанные
жесты,
они
следят
за
каждым
твоим
движением.
You
wanna
run
Ты
хочешь
бежать,
But
you
can′t
move
away
from
what
you
see
Но
ты
не
можешь
убежать
от
того,
что
видишь.
In
rigour
you're
frozen
with
open
eyes
В
оцепенении
ты
застыла
с
открытыми
глазами.
Lame
- is
it
one
of
those
dreams
in
which
your
body′s
numb
Немощная
- это
один
из
тех
снов,
в
которых
твое
тело
онемело,
While
you
can't
turn
a
blind
eye
to
fear
Пока
ты
не
можешь
закрыть
глаза
от
страха.
Running
away,
running
away
from
his
own
reflection
Убегая,
убегая
от
своего
собственного
отражения,
Crossing
the
line,
watching
the
primeval
revelation
Пересекая
черту,
наблюдая
первобытное
откровение.
Running
away,
running
away
from
the
pain
of
insight
Убегая,
убегая
от
боли
прозрения.
No
running
away,
running
away
Не
убежать,
не
убежать,
It
is
going
to
fetch
you
Это
настигнет
тебя.
You
just
go
ahead
and
close
your
eyes
Ты
просто
иди
вперед
и
закрой
глаза.
Starry
eyes
by
the
night
Звездные
глаза
ночью,
Come
the
first
ray
of
light
С
приходом
первого
луча
света
You
won′t
find
anymore
Ты
больше
не
найдешь
What
you
could
have
seen
before
Того,
что
видела
раньше.
Starry
eyes
you'll
deny
Звездные
глаза
ты
отречешься,
You
could
read
till
you
were
Ты
могла
бы
читать,
пока
не
Leaving
the
gates
to
midnight
world
behind
you
Оставила
бы
врата
в
полночный
мир
позади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Sammet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.