Edguy - The Pride Of Creation - перевод текста песни на русский

The Pride Of Creation - Edguyперевод на русский




The Pride Of Creation
Гордость Творения
I can't figure the Lord down in funeral gravity
Не могу постичь Господа в погребальной тяжести
One finishing touch and the creature is coming alive
Один завершающий штрих, и творение оживает
As I kneel down and pray
Когда я преклоняю колени и молюсь
I know God is watching over me
Я знаю, Бог наблюдает за мной
Is He pissing himself
Он что, обмочился от смеха,
When He's knocking me out of my stride
Когда сбил меня с пути?
And on day number eight
И на восьмой день,
When the sun is about to go down
Когда солнце вот-вот сядет
Were we go, what a show
Вот мы и здесь, какое шоу,
What a nose for blow
Какой нюх на удар
You're alive said the maker and smiled at the aardvark
Ты жив, сказал Создатель и улыбнулся трубкозубу
You're divine by the grace of the master above
Ты божественен по милости Владыки небесного
You're alive said the maker and smiled at the aardvark
Ты жив, сказал Создатель и улыбнулся трубкозубу
You're divine by the grace of the master above
Ты божественен по милости Владыки небесного
Hey Frankenstein are you the one I think you are
Эй, Франкенштейн, ты тот, за кого я тебя принимаю?
Godfather If we're divine you are bizarre
Крестный отец, если мы божественны, то ты странный
I hear you laughing from the loge above
Я слышу твой смех с ложи наверху
At my expense for your entertainment
Надо мной, ради твоего развлечения
Hey Lord above why don't your armies ever smile
Эй, Господи, почему твои воины никогда не улыбаются?
Godfather why don't the ever dress in style
Крестный отец, почему они никогда не одеваются стильно
And never share the humor that you surely have
И никогда не делятся юмором, который у тебя точно есть,
Creating me for your entertainment
Создавая меня ради своего развлечения?
Why do they have to get married
Почему они должны жениться,
Before they do what they do
Прежде чем делать то, что делают
Everyday anyway, when there's hell to pay
Каждый день в любом случае, когда приходит время платить по счетам
You're alive said the maker and smiled at the aardvark
Ты жив, сказал Создатель и улыбнулся трубкозубу
You're divine by the grace of the master above
Ты божественен по милости Владыки небесного
You're alive said the maker and smiled at the aardvark
Ты жив, сказал Создатель и улыбнулся трубкозубу
You're divine by the grace of the master above
Ты божественен по милости Владыки небесного
We fold our hands afraid of what we've done
Мы складываем руки, боясь того, что сделали
Fear is the key to you - thy kingdom come
Страх это ключ к тебе да придет царствие твое
You shake your head and have another wine
Ты качаешь головой и выпиваешь еще вина
Don't you almost die laughing wondering why
Разве ты не умираешь от смеха, задаваясь вопросом, почему
Running in the dust, running in the dust
Бежим в пыли, бежим в пыли
Afraid of the hail stones cold as ice
Боимся градин, холодных как лед
Running in the dust, running in the dust
Бежим в пыли, бежим в пыли
Straight to the wastelands
Прямо в пустоши
We'll never read your signs
Мы никогда не прочтем твои знаки
Running in the dust, running in the dust
Бежим в пыли, бежим в пыли
Afraid Of Tomorrow
Боимся Завтра
Afraid Of what we've done
Боимся того, что сделали
Running in the dust, running in the dust
Бежим в пыли, бежим в пыли
You're the disciples of the big bad wolf or what
Вы что, ученики большого злого волка?
You're alive said the maker and smiled at the aardvark
Ты жив, сказал Создатель и улыбнулся трубкозубу
You're divine by the grace of the master above
Ты божественен по милости Владыки небесного
You're alive said the maker and smiled at the aardvark
Ты жив, сказал Создатель и улыбнулся трубкозубу
You're divine by the grace of the master above
Ты божественен по милости Владыки небесного
You're alive, oh you're alive
Ты жив, о, ты жив
You're alive, the pride of creation
Ты жив, гордость творения
Oh you're the pride of creation, yes you are
О, ты гордость творения, да, это ты
Oh you're the pride of creation
О, ты гордость творения





Авторы: Tobias Sammet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.