Текст и перевод песни Edguy - The Unbeliever
I
am
the
madness
carrying
the
torch
Я-безумие,
несущее
факел.
Lighting
the
wheat
in
your
fields
Зажгите
пшеницу
на
Ваших
полях.
I
am
the
eyes
staring
out
of
the
dark
Я-глаза,
глядящие
из
темноты.
I
am
the
war
of
your
yields
Я-война
твоих
уступок.
When
you
give
response
away
I
grow
Когда
ты
даешь
ответ,
Я
расту.
I
am
more
of
you
than
you
might
know
Я
больше
чем
ты
можешь
себе
представить
Burning
down,
burning
down
Сгораю
дотла,
сгораю
дотла.
It′s
a
story
of
deceivers
Это
история
об
обманщиках.
Burning
down,
burning
down
Сгораю
дотла,
сгораю
дотла.
Put
the
blame
on
the
unbeliever
Возложите
вину
на
неверующего.
I
am
the
vision
that
comes
to
your
mind
Я-видение,
которое
приходит
тебе
в
голову.
When
you
denounce
without
regret
Когда
вы
осуждаете
без
сожаления
"God"
is
the
word
in
the
bible
you
say
"Бог"
- это
слово,
которое
ты
произносишь
в
Библии.
I
am
the
word
that
you
spread
Я-слово,
которое
ты
распространяешь.
When
you
give
response
away
I
grow
Когда
ты
даешь
ответ,
Я
расту.
I
am
more
of
you
than
you
might
know
Я
больше
чем
ты
можешь
себе
представить
Burning
down,
burning
down
Сгораю
дотла,
сгораю
дотла.
It's
a
story
of
deceivers
Это
история
об
обманщиках.
Burning
down,
burning
down
Сгораю
дотла,
сгораю
дотла.
Put
the
blame
on
the
unbeliever
Возложите
вину
на
неверующего.
I′m
born
and
I
lead
the
weak
into
the
fire
Я
рожден
и
веду
слабых
в
огонь.
"No
more
pain"
is
what
you
claim
"Больше
никакой
боли"
- вот
что
ты
утверждаешь.
While
you
have
found
your
wicked
desire
В
то
время
как
ты
нашел
свое
порочное
желание
Burning
down,
burning
down
Сгораю
дотла,
сгораю
дотла.
Put
the
blame
on
the
unbeliever
Возложите
вину
на
неверующего.
Burning
down,
burning
down
Сгораю
дотла,
сгораю
дотла.
It's
a
story
of
deceivers
Это
история
об
обманщиках.
Burning
down,
burning
down
Сгораю
дотла,
сгораю
дотла.
Put
the
blame
on
the
unbeliever
Возложите
вину
на
неверующего.
Burning
down,
burning
down
Сгораю
дотла,
сгораю
дотла.
It's
a
story
of
deceivers
Это
история
об
обманщиках.
(...and
we
still
chase
the
evil
- not
realizing
that
it
lurks
inside
of
us...)
(...и
мы
все
еще
гонимся
за
злом-не
понимая,
что
оно
таится
внутри
нас...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Sammet, Jens Ludwig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.