Текст и перевод песни Edi Rock, Calado & Don Pixote - Salve Negoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salve Negoo
Привет, братан!
É
da
pesada
como
o
bairro
ensinou
Всё
серьёзно,
как
район
научил,
Nas
palavras
a
idéia
que
o
nego
cantou
В
словах
– идея,
которую
негр
спел.
Salve
nego
Привет,
братан!
O
sonho
da
função
que
chegou
Мечта
о
деле,
которое
пришло,
Ecoando
da
senzala
para
o
mundo
inteiro
Раздаётся
эхом
из
сензалы
по
всему
миру.
Dom
pixote
edi
rock
com
o
time
ponta
firme
Дон
Пиксот,
Эди
Рок
с
твёрдой
командой,
Oeste
norte
nos
bote
arriscou
Запад,
север,
нас
рискнул
бросить,
Sem
limite
para
os
fortes
sem
corte
Без
ограничений
для
сильных,
без
поблажек.
Medo
não
é
comigo
eu
vou
buscar
os
loko
corre
Страх
– это
не
про
меня,
я
пойду
искать,
сумасшедшие
бегут.
Há
muito
tem
sofrido
robin
hood
para
os
pobres
Много
страдал,
Робин
Гуд
для
бедных,
Divide
o
malote
o
terror
do
povo
nobre
deixa
os
bico
em
choque
Делит
добычу,
ужас
знати,
оставляет
копов
в
шоке.
Negro
sofre
o
bem
quer
ou
canta
ou
pega
o
cofre
Негр
страдает,
хочет
добра
или
поёт,
или
берёт
сейф.
Nas
palavras
a
idéia
tem
resolve
sem
revólver
В
словах
– идея,
решает
без
револьвера.
Sub
mundo
ação
to
em
campo
quero
a
taça
Подземный
мир,
действие,
я
на
поле,
хочу
кубок,
Não
sou
segundo
nesse
mundo
os
fracos
não
tem
lucro.
Я
не
второй
в
этом
мире,
слабакам
не
везёт.
Tenho
tudo
o
que
busco
to
pra
ganhar
fez
no
estudo
У
меня
есть
всё,
что
ищу,
я
здесь,
чтобы
выиграть,
сделал
в
учёбе,
No
jogo
tem
vitória
sem
assunto
В
игре
есть
победа,
без
разговоров.
Então
tá
ecoa
da
senzala
para
o
mundo
Так
что
да,
раздаётся
эхом
из
сензалы
по
всему
миру,
Favela
é
minha
casa
eu
a
honro
com
orgulho
Фавела
– мой
дом,
я
чту
её
с
гордостью.
O
que
o
negro
canta
dá
bom
fruto
amadurece
То,
что
негр
поёт,
приносит
хорошие
плоды,
созревает,
De
mili
vem
nos
bailes
da
pesada
o
povo
cresce
С
полицейскими
на
крутых
вечеринках
народ
растёт.
Se
for
pa
desenvolver,
liga
nóis
Если
нужно
развить,
свяжись
с
нами,
E
vai
ser
o
barato
é
progressão
morô
irmão?
И
всё
будет
круто,
это
прогресс,
понял,
брат?
Nascido
em
são
miguel
a
mente
é
cruel
Рождённый
в
Сан-Мигель,
разум
жесток,
Caladro
a
minha
marca
nas
ruas
daqui
Каладо
– мой
знак
на
улицах
здесь.
Se
o
negro
cantou
eu
canto
também
Если
негр
пел,
я
тоже
пою,
Eu
uso
funk
eu
canto
rap
e
se
já
é
de
milidias
os
cabelo
black
Я
слушаю
фанк,
я
читаю
рэп,
и
если
это
уже
миллионы,
то
чёрные
волосы,
As
smoke
as
madrugada
nos
centros
baile
várias
gatas
Дым,
рассветы,
в
центре
тусовок
много
красоток.
Hoje
o
caminho
pra
mim
é
cosa
nostra
Сегодня
мой
путь
– это
Коза
Ностра,
Se
for
por
nóis
eu
dou
até
tiro
é
mil
grau
não
tem
pra
ninguém
Если
это
для
нас,
я
даже
стреляю,
это
тысяча
градусов,
никому
не
угнаться.
Vem
com
nóis
também
só
usar
poucas
palavras
as
que
faz
bem
negô
Присоединяйся
к
нам,
просто
используй
несколько
слов,
тех,
что
делают
добро,
негр.
Ah
na
flor
foi
além
edi
rock
pixote
vish
clic
beng
Ах,
в
цветке
пошёл
дальше,
Эди
Рок,
Пиксот,
виш,
клик,
бэнг.
É
da
pesada
como
o
bairro
ensinou
Всё
серьёзно,
как
район
научил,
Nas
palavras
a
idéia
que
o
nego
cantou
В
словах
– идея,
которую
негр
спел.
Salve
nego
Привет,
братан!
O
sonho
da
função
que
chegou
Мечта
о
деле,
которое
пришло,
Ecoando
da
senzala
para
o
mundo
inteiro
Раздаётся
эхом
из
сензалы
по
всему
миру.
Negro
cantou
ho
a
minha
mente
abalou
Негр
пел,
ох,
мой
разум
потрясло,
Música
no
ar
pra
salvar
na
guerra
e
no
amor
Музыка
в
воздухе,
чтобы
спасти
на
войне
и
в
любви.
Ele
mostrou
quando
chegou
a
palavra
antiga
Он
показал,
когда
пришло
древнее
слово,
Hoje
eu
tenho
orgulho
do
que
sou
o
que
eu
tenho
na
vida
Сегодня
я
горжусь
тем,
кто
я
есть,
тем,
что
у
меня
есть
в
жизни.
Cabeça
erguida
a
idéia
é
fortalecer
aqueles
Голова
поднята,
идея
– укрепить
тех,
Que
precisam
da
palavra
pra
não
morrer
Кому
нужно
слово,
чтобы
не
умереть,
Morrer
de
bala
ou
num
vacilo
então
não
mexa
Умереть
от
пули
или
по
глупости,
так
что
не
связывайся
Com
pólvora
irmão
eu
sugiro
С
порохом,
брат,
я
советую.
Respeite
o
seu
pai
respeite
a
sua
mãe
Уважайте
своего
отца,
уважайте
свою
мать,
Marrecos
das
ruas
o
qual
você
se
opõe
Уличных
парней,
которым
ты
противостоишь.
Cuide
da
família
e
cuide
sempre
o
seu
melhor
Заботься
о
семье
и
всегда
заботься
о
своём
лучшем,
Se
não
for
pra
ajudar
não
atrapalhe
e
só
veja
só
Если
не
можешь
помочь,
не
мешай
и
просто
смотри,
O
que
o
crime
fez
com
vários
manos
Что
преступность
сделала
со
многими
братьями.
Não
deixe
ele
te
arrastar
no
mesmo
plano
Не
позволяй
ей
увлечь
тебя
в
тот
же
план,
Plano
de
ambição,
plano
de
traição
План
амбиций,
план
предательства,
Plano
de
quem
tem
tudo
isso
na
mão
План
тех,
у
кого
всё
это
в
руках.
Em
questão
em
fração
de
segundos
В
вопросе,
за
долю
секунды
Cê
cai
armaram
pegaram
levaram
Ты
падаешь,
подставили,
поймали,
увели.
Sei
pra
onde
cê
vai,
vai
pra
um
lugar
onde
a
liberdade
é
cara
Я
знаю,
куда
ты
идёшь,
ты
идёшь
туда,
где
свобода
дорога,
Vai
pra
um
lugar
onde
a
saudade
não
para
e
é
raro
Ты
идёшь
туда,
где
тоска
не
прекращается
и
редка
Cada
vez
mais
rara
a
palavra
liberdade
Всё
более
редкое
слово
свобода.
Respeito
amor
é
pra
poucos
Уважение,
любовь
– это
для
немногих.
Um
mundo
de
loucos
vamo
nessa
Мир
сумасшедших,
давай
в
это.
Constante
eu
trafico
a
idéia
Постоянно
я
торгую
идеей,
O
rap
é
meu
flagrante
Рэп
– мой
флаг.
É
da
pesada
como
o
bairro
ensinou
Всё
серьёзно,
как
район
научил,
Nas
palavras
a
idéia
que
o
nego
cantou
В
словах
– идея,
которую
негр
спел.
Salve
nego
Привет,
братан!
O
sonho
da
função
que
chegou
Мечта
о
деле,
которое
пришло,
Ecoando
da
senzala
para
o
mundo
inteiro
Раздаётся
эхом
из
сензалы
по
всему
миру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edi Rock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.