Edi Rock, Kl Jay & Ice Blue - Tá na Chuva - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edi Rock, Kl Jay & Ice Blue - Tá na Chuva




Tá na Chuva
Под дождем
Paz para os meus irmãos
Мир моим братьям.
O que eu sei, você sabe o que é frustração
То, что я знаю, ты знаешь, что такое разочарование.
O caminho da verdade é difícil
Путь истины труден.
Paz para os meus irmãos, sozinho na multidão
Мир моим братьям, одиноким в толпе.
Chuva cai fora e aumenta o ritmo do ritmo
Дождь идет снаружи и усиливает ритм.
O que acontece com os mano
То, что происходит с парнями,
Parece que acontece comigo
Похоже, происходит и со мной.
Meu clã formado, você é meu aliado
Мой клан сформирован, ты мой союзник.
Através do seu ouvido envolvido lado a lado
Через твое ухо я вовлечен бок о бок.
A ideia te incentiva procê não seguir o crime
Идея побуждает тебя не идти по пути преступности.
Cada um no seu lugar e você não é desse time
Каждому свое место, и ты не из этой команды.
Mesmo que você discorde do que eu tenha pra falar
Даже если ты не согласна с тем, что я говорю,
Melhor você na rua do que ver sua mãe chorar
Лучше видеть тебя на улице, чем видеть, как плачет твоя мать.
sabe que cadeia é uma questão de tempo
Ты знаешь, что тюрьма это всего лишь вопрос времени.
Não caia nessa teia, uma cena triste, lamento
Не попадайся в эту паутину, печальная сцена, сожалею.
Lamento o que doidão se você me conhece
Сожалею о чем, дружище, если ты меня уже знаешь.
sofre quem não tem dinheiro esse é o teste
Страдает только тот, у кого нет денег, это испытание.
Eu vou fazer a boa não vou moscar à toa
Я буду поступать правильно, не буду слоняться без дела.
Me aposentar e parar antes de ser coroa
Выйти на пенсию и остановиться, прежде чем стану стариком.
Isso tudo é uma alusão de poder e ascensão
Все это намек на власть и возвышение.
Tudo tem um preço não se esqueça negão
У всего есть цена, не забывай, братан.
A ambição vai te cobrar, te cegar, te arrastar
Амбиции будут требовать с тебя, ослеплять тебя, тащить тебя.
O homem com a mão pra ca outra vim tirar
Человек дает одной рукой, чтобы другой забрать.
Fazendo sonhar com carro digital
Заставляя тебя мечтать о машине с цифровыми прибамбасами,
Ser herói com um celular de dois mil real
Быть героем с мобильником за две тысячи реалов.
sabe que mulher num falta nunca
Ты знаешь, что женщины никогда не кончаются, верно?
Se tiver uma caranga prum rolê
Если есть тачка для покатушек
E um Nike no
И Nike на ногах.
É, o Brasil é a maior zika quanto o tempo
Да, Бразилия это большая проблема уже давно.
E quanto tempo o homem não era violento
И как давно человек перестал быть жестоким?
Mas uma coisa puxa outra é triste e inevitável
Но одно тянет за собой другое, это печально и неизбежно.
A miséria não acaba porque ainda é favorável
Нищета не кончается, потому что она все еще выгодна.
Imaginem o Brasil sendo o melhor
Представь себе, что Бразилия лучшая страна,
Com divisão de terra e espaço ao redor
С разделением земли и пространства вокруг.
Redor de quê, redor de quem viajando?
Вокруг чего, вокруг кого, ты что, бредишь?
Esgoto a céu aberto é real de vários mano
Сточные канавы под открытым небом это реальность многих парней.
Você vivendo na ilusão da cidade
Ты живешь в иллюзии города,
Do ensino meia boca lesando a mentalidade
С полумерным образованием, калечащим разум.
Difícil é resistir se pensar vai ser pior
Трудно сопротивляться, если думать, что будет хуже.
Nossa cara é ir pra cima e fazer nosso melhor
Наше дело идти вперед и делать все возможное.
Melhor dentro da escola, melhor que uma vitrine
Лучше в школе, чем на витрине.
Melhor longe da esmola, melhor longe do crime
Лучше подальше от подаяний, лучше подальше от преступности.
Que a vida nos ensine e traga o conhecimento
Пусть жизнь научит нас и принесет знания,
Que mostre o outro lado e não o sofrimento
Которые покажут другую сторону, а не страдания.
A rua violenta pode ser de outro jeito
Жестокая улица может быть другой.
Ninguém é perfeito mas ainda tem um direito
Никто не идеален, но у каждого есть право.
Direito de falar, direito de pensar
Право говорить, право думать,
Direito de viver decentemente sem roubar
Право жить достойно, не воруя.
Direito de aprender como se ganha dinheiro
Право учиться зарабатывать деньги,
Sem ter que trapacear no jogo o tempo inteiro
Не жульничая в игре постоянно.
Direito de ouvir e de criticar também
Право слушать и критиковать тоже.
Direito de entender e debater com você além
Право понимать и обсуждать с тобой дальше.
A lei que foi criada pra incentivar
Закон, который был создан, чтобы стимулировать,
O nosso acesso é irrestrito processo é aumentar
Наш доступ неограничен, процесс только растет.
Vamos chegar, mudar pra revolucionar
Мы придем, изменим, чтобы произвести революцию.
Racionais está no ar e o Rap também
Racionais в эфире, и рэп тоже.
Em qualquer lugar onde a mensagem
В любом месте, куда дойдет послание,
Sei que um aliado mais um vou resgatar
Я знаю, что еще одного союзника я спасу.
Se na chuva, se na chuva
Если под дождем, если под дождем,
Se na chuva, se na chuva
Если под дождем, если под дождем.
Paz para os meus irmãos
Мир моим братьям.
O que eu sei, você sabe o que é frustração
То, что я знаю, ты знаешь, что такое разочарование.
O caminho da verdade é difícil eu sei
Путь истины труден, я знаю.
Paz para os meus irmãos, sozinho na multidão
Мир моим братьям, одиноким в толпе.
Chuva cai fora e aumenta o ritmo do ritmo
Дождь идет снаружи и усиливает ритм.
O que acontece com os mano
То, что происходит с парнями,
Parece que acontece comigo
Похоже, происходит и со мной.
Paz para os meus irmãos
Мир моим братьям.
O que eu sei, você sabe o que é frustração
То, что я знаю, ты знаешь, что такое разочарование.
O caminho da verdade é difícil eu sei
Путь истины труден, я знаю.
Paz para os meus irmãos, sozinho na multidão
Мир моим братьям, одиноким в толпе.
Chuva cai fora e aumenta o ritmo do ritmo
Дождь идет снаружи и усиливает ритм.
O que acontece com os mano
То, что происходит с парнями,
Parece que acontece comigo
Похоже, происходит и со мной.
(Rap é só)
(Рэп это просто)





Авторы: Edi Rock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.