Текст и перевод песни Edi Rock, Marina De La Riva, Pepe Cisneras & Salazar - Voltarei Para Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voltarei Para Você
I Will Come Back To You
Na
sua
falta
maltrata
mi
corazón
In
your
absence
my
heart
suffers
Sinto
saudade,
na
verdade
una
pasión
I
miss
you,
in
truth
a
passion
Tenho
certeza
que
a
gente
vai
se
encontrar
I'm
sure
we'll
find
each
other
again
Do
seu
lado,
poque
eu
seja
meu
lugar
By
your
side,
because
I
may
be
my
place
Eu
vou
tentar,
vou
parar,
quero
me
jogar
I'll
try,
I'll
stop,
I
want
to
throw
myself
in
Mas
essa
porra
é
como
droga
eu
não
sei
largar
But
this
fucking
thing
is
like
a
drug
I
can't
give
up
Onde
cê
ta
meu
amor?
Você
tá
bem?
Where
are
you
my
love?
Are
you
okay?
E
a
sua
mãe
meu
bem?
E
a
neném?
And
your
mother
my
love?
And
the
baby?
Eu
vou
mandar
mais
dinheiro
sexta-feira
I'll
send
more
money
on
Friday
Só
não
me
liga,
tá
no
grampo,
mó
sujeira
Just
don't
call
me,
you're
on
the
wiretap,
it's
so
dirty
A
noite
inteira
passada
eu
não
dormi
I
didn't
sleep
all
night
last
night
Sonhei
com
uns
cara
estranho
me
matando
aqui
I
dreamed
of
some
strange
guy
killing
me
here
Tudo
que
sempre
quis
se
foi
Everything
I
ever
wanted
is
gone
Tu
presencia
mi
lado
Your
presence
was
by
my
side
Pero
com
sua
volvería
But
with
your
return
El
tiempo
que
hay
passado
The
time
has
passed
Me
le
voy,
no
voy
I'm
going,
I'm
not
going
(Saudade,
voltarei
pra
você)
(I
miss
you,
I
will
come
back
to
you)
Le
voy,
no
voy
I'm
going,
I'm
not
going
(Então,
voltarei
pra
ficar
com
você)
(So,
I'll
come
back
to
be
with
you)
Que
se
pode
se
lo
grir
That
if
you
can
succeed
Que
mal
le
otro
coló
That
another's
evil
fell
Pra
que
nunca
mais
me
acuerde
So
that
I
never
remember
again
Meto
sorros
mi
amor
I'll
kiss
you
my
love
(Eu
sei,
eu
sei,
eu
sei...)
(I
know,
I
know,
I
know...)
Então,
preciso
ir,
a
gente
se
fala
So,
I
have
to
go,
we'll
talk
Beijo
minha
vida,
minha
querida
amada
Kiss
my
life,
my
dear
love
Não
fique
preocupada
meu
bem,
to
me
cuidando
Don't
worry
my
love,
I'm
taking
care
of
myself
Juro
que
eu
volto
esse
ano,
te
amo
I
swear
I'll
be
back
this
year,
I
love
you
Só
penso
em
nóiz,
só
fala
por
nóiz,
só
corro
por
nóiz
I
only
think
about
us,
I
only
speak
for
us,
I
only
run
for
us
Ficar
rente
a
sós
To
be
alone
together
Che-che-che...
chico
quito
da
le
que
tiempo
el
curto
Che-che-che...
boy
how
much
time
will
it
take
La
noche
no
se
espera
e
el
jogo
és
perigoso
The
night
cannot
wait
and
the
game
is
dangerous
Desde
de
que
te
conecir
Ever
since
I
met
you
Mi
corazión
no
cabe
en
mi
pecho
My
heart
does
not
fit
in
my
chest
Disse
que
ta
muy
apertado
Tell
him
it's
too
tight
Y
quere
vivir
contigo
And
wants
to
live
with
you
No
se
vivir
sin
ti
I
can't
live
without
you
No
se
vivir
sin
ti
I
can't
live
without
you
Y
no
quero
aprender
viver
sin
ti
And
I
don't
want
to
learn
to
live
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edi Rock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.