Текст и перевод песни Edi Rock, Nego Jam, Simone Brown & Daniel Quirino - Selva de Pedra
(Vai
buscar
o
seu
lugar
na
selva
de
pedra)
vai
(Будете
искать
свое
место
в
каменных
джунглей)
будет
(Vai
buscar
o
seu
lugar
na
selva
de
pedra)
na
selva
de
pedra
(Будете
искать
свое
место
в
каменных
джунглей)
в
каменных
джунглей
(Vai
buscar
o
seu
lugar
na
selva
de
pedra)
ô,
ô
(Будете
искать
свое
место
в
каменных
джунглей)
ô,
ô
(Vai
buscar
o
seu
lugar
na
selva
de
pedra)
(Будете
искать
свое
место
в
каменных
джунглей)
Salve,
salve
das
ruas
de
SP
Сохраните,
сохраните
улиц
SP
Viver,
morrer,
nós
lutamos
pra
quê?
Жить,
умереть,
мы
боремся,
ты
чего?
(Na-na-nana-nana-na,
na
selva
de
pedra)
(Na-Na-nana-нана-на,
в
каменных
джунглей)
(Vai
buscar
o
seu
lugar
na
selva
de
pedra)
vai
(Будете
искать
свое
место
в
каменных
джунглей)
будет
Andamos
num
território
selvagem
Мы
ходим
на
дикой
территории
Onde
os
animais
espreitam
fora
da
claridade
Где
животные
скрываются
за
ясность
Um
drama
que
divergiu
porque
perdedores
Драма,
что
расходятся,
потому
что
проигравших
Entenderam
que
o
céu
é
o
seu
limite,
são
vencedores
Поняли,
что
небо
это
предел,
являются
победителями
A
gente
é
isso
aí,
usso
aqui
é
muito
mais
Мы
вот-вот,
usso
здесь
гораздо
больше
É
E-D-I
e
família
Racionais
Это
И-D-I
и
семьи
Рациональные
É
a
quebra,
é
a
serra
Zona
Norte
Это
разрыв,
сьерра
Севере
A
Zona
Sul
que
fecha
a
banca
forte
На
Южной
стороне,
который
закрывается
на
получение
сильный
É
o
DJ,
é
o
B.boy,
o
Mc
DJ,
B.
boy,
Mc
É
o
pandeiro,
é
o
negro
que
sorri
Это
бубен,
является
черный,
который
улыбается
É
o
grafite
que
decora
nossa
city
Это
граффити,
которые
украшают
наши
city
É
os
menino,
é
os
guerreiro
de
elite
Это
мальчик,
элитного
воина
É
a
cruz,
a
espada,
os
kit
Крест,
меч,
комплект
Os
malote,
os
mascote,
os
coiote,
os
bit
В
мешок,
талисман,
койот,
бит
É
o
funk,
é
o
rap,
é
o
samba
Это
фанк,
рэп,
самба
As
listradas
cromadas,
bombetas
e
as
bandite
Все
полосатые
хром,
bombetas
и
bandite
Na
mente,
a
suíte,
roupa
de
boutique
В
виду,
люкс,
бутик
одежды
A
sonhadora
em
ter
o
dom
de
James
Smith
В
мечтательном
в
дар
Джеймс
Смит
É
a
dor,
o
feliz,
o
sofredor
Это
боль,
счастливым,
страдалец
É
a
beleza,
a
tristeza
e
o
amor
Красота,
печаль
и
любовь
É
dessa
cor,
é
diamante,
é
semelhante
Это
тот
цвет,
алмаз,
подобен
Do
agente
nosso
criador
Агент
наш
создатель
Pelo
amor
ao
senhor
Любовь
к
господу
Todo
louvor,
nego,
amor
Всем
хвала,
не
отрицаю,
любовь
Quando
o
dinheiro
chama,
os
lobos
uivam
Когда
деньги
пламя,
волки
воют
Viciados
em
computadores
tentando
vencer,
pruma!
Зависимы
от
компьютеров,
пытаются
бить,
pruma!
É
sem
resposta
pra
perguntas
Это
без
ответа,
для
тебя
вопросы
Vivemos
dias
curtos
e
noites
frias
Мы
живем
коротких
дней
и
холодных
ночей
Pra
fazer
a
moeda
na
rua
Чтобы
это
сделать
валюта
на
улице
Você
tem
que
ter
conceito
Вы
должны
иметь
понятие
Os
ratos
'tão
fardados
Крысы
'так
fardados
Os
ratos
'tão
fardados
Крысы
'так
fardados
Os
ratos
'tão
fardados
Крысы
'так
fardados
(Na-na-nana-nana-na,
na
selva
de
pedra)
(Na-Na-nana-нана-на,
в
каменных
джунглей)
(Vai
buscar
o
seu
lugar
na
selva
de
pedra)
(Будете
искать
свое
место
в
каменных
джунглей)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edi Rock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.