Текст и перевод песни Edi Rock feat. Alok & Seu Jorge - That's My Way - Alok Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's My Way - Alok Remix
That's My Way - Alok Remix
Se
segura
o
que
te
ofereço
é
muito
bom
Hold
on
tight,
what
I
offer
you
is
real
good
É
força
e
poder
dom
através
do
som
It's
strength
and
power,
a
gift
through
sound
Eu
digo,
cada
degrau
a
gente
aprende
a
sofrer
I
say,
with
each
step
we
learn
to
suffer
Viver,
morrer,
sorrir
e
a
chorar
To
live,
to
die,
to
smile
and
to
cry
Chorar
pelo
passado,
pagar
pelos
pecados
Cry
for
the
past,
pay
for
the
sins
Contando
cada
sombra
no
seu
sonho
atormentado
Counting
each
shadow
in
your
tormented
dream
Acorrentado
sei
lá,
drogado
se
pá
Chained,
who
knows,
maybe
drugged
Enfraquecido
injustiçado
se
afogando
no
mar
Weakened,
wronged,
drowning
in
the
sea
Eu
tô
lá,
lado
a
lado
com
fé
no
coração
I'm
there,
side
by
side,
with
faith
in
my
heart
Nem
que
pra
isso
eu
amanheça
dormindo
no
chão,
mermão
Even
if
it
means
I
wake
up
sleeping
on
the
floor,
my
friend
That′s
my
way
and
i
go
That's
my
way
and
I
go
Esse
é
meu
caminho
nele
eu
vou
This
is
my
path
and
I
follow
it
Eu
gosto
de
pensar
que
a
luz
do
sol
I
like
to
think
that
the
sunlight
Vai
iluminar
o
meu
amanhecer
Will
illuminate
my
dawn
Mas
se
na
manhã
o
sol
não
surgir
But
if
in
the
morning
the
sun
doesn't
rise
Por
traz
das
nuvens
cinza
tudo
vai
mudar
Behind
the
gray
clouds
everything
will
change
A
chuva
passará
e
o
tempo
vai
abrir
The
rain
will
pass
and
the
weather
will
clear
A
luz
de
um
novo
dia
sempre
vai
estar
The
light
of
a
new
day
will
always
be
there
Pra
clarear
você
To
brighten
you
Pra
iluminar
você
To
illuminate
you
E
alimentar
você
And
to
nourish
you
Pra
clarear
você
To
brighten
you
Pra
iluminar
você
To
illuminate
you
E
alimentar
você
And
to
nourish
you
Olhe
pra
mim
e
veja
o
quanto
eu
andei
Look
at
me
and
see
how
far
I've
come
Envelheci,
eis
me
aqui
nunca
abandonei
I've
aged,
here
I
am,
I
never
gave
up
Não
quero
seu
um
rei,
não
quero
ser
um
zé
I
don't
want
to
be
a
king,
I
don't
want
to
be
a
nobody
Só
quero
minha
moeda
e
a
minha
de
fé
I
just
want
my
coin
and
my
faith
Axé
comigo,
na
fé
bandido
Axé
with
me,
in
faith,
bandit
O
gueto
sempre
tem
na
frente
o
inimigo
The
ghetto
always
has
the
enemy
in
front
A
policia
é
racista
mais
do
que
ninguém
The
police
are
more
racist
than
anyone
A
favela
entre
o
céu
inferno,
Jerusalém
The
favela
between
heaven
and
hell,
Jerusalem
Lamenta,
aguenta
enfrenta
a
batalha
Lament,
endure,
face
the
battle
Violenta
é
a
vida
no
fio
da
navalha
Violent
is
life
on
the
razor's
edge
A
falha
mundial
espiritual
um
fuzil
The
world's
spiritual
failure,
a
rifle
É
um
texto
Dantesco
de
Shakespeare,
tio
tio
It's
a
Dantesque
text
by
Shakespeare,
uncle,
uncle
Você
já
viu
sangue
pobreza
demais
You've
seen
too
much
blood
and
poverty
Qual
o
valor
verdadeiro
pra
se
encontrar
a
paz?
What
is
the
true
value
to
find
peace?
Será
que
é
fugir?
Será
que
é
se
esconder?
Is
it
to
run
away?
Is
it
to
hide?
Ou
será
que
é
lutar,
trabalhar
e
depois
morrer?
Or
is
it
to
fight,
work
and
then
die?
Pode
crê,
veja
você
vários
de
elite
Believe
me,
look
at
you,
several
elite
Na
disposição,
situação
e
no
apetite
acredite
In
the
disposition,
situation
and
appetite,
believe
Que
você
pode
chegar
no
fim
do
arco
íris
That
you
can
reach
the
end
of
the
rainbow
E
um
pote
de
ouro
encontrar
And
find
a
pot
of
gold
That's
my
way
and
I
go
That's
my
way
and
I
go
Esse
é
meu
caminho
nele
eu
vou
This
is
my
path
and
I
follow
it
Eu
gosto
de
pensar
que
a
luz
do
sol
I
like
to
think
that
the
sunlight
Vai
iluminar
o
meu
amanhecer
Will
illuminate
my
dawn
Mas
se
na
manhã
o
sol
não
surgir
But
if
in
the
morning
the
sun
doesn't
rise
Por
traz
das
nuvens
cinza
tudo
vai
mudar
Behind
the
gray
clouds
everything
will
change
A
nuvem
passará
e
o
tempo
vai
abrir
The
cloud
will
pass
and
the
weather
will
clear
A
luz
de
um
novo
dia
sempre
vai
estar
The
light
of
a
new
day
will
always
be
there
Pra
clarear
você
To
brighten
you
Pra
iluminar
você
To
illuminate
you
E
alimentar
você
And
to
nourish
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edi Rock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.