Edi Rock feat. DBS & Túlio Dek - Na Rota da Ambição - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edi Rock feat. DBS & Túlio Dek - Na Rota da Ambição




Na Rota da Ambição
On the Path of Ambition
Negão, negão, negão, traga pra mim
Yo man, yo man, yo man, bring it to me
Tudo aquilo que faz nos seguir
Everything that makes us go on
Edi é o mostro da norte é que diz
Edi, the monster from the north side, is speaking
É Túilo Dek, é DBS
It's Túlio Dek, it's DBS
Negão, negão, negão (ôorra)
Yo man, yo man, yo man (yeah)
Segue firme no trote, fica ligado no toque
Stay strong on the grind, keep your ear to the streets
Pode marca o slot, não esquece os malote
You can mark your spot, just don't forget the stacks
Porque o trem da meia noite passou muito tempo
Cause the midnight train has long gone
A rua vazia e consigo ouvir o vento
The street's empty, all I can hear is the wind
Que enquanto o bride, consilio mais de mil pensamentos
While I ride, I ponder a thousand thoughts
Pra poder manter a calma e acabar com esse tormento
To keep my cool and end this torment
Esses sonhos tão distantes projetados no escuro
These distant dreams projected in the dark
Refletem nossa alma tão incerta do futuro
Reflect our souls so uncertain of the future
Se o bagulho aqui é treta, as mala preta, as gaveta
If it's all about trouble here, the black bags, the drawers
As quadrada, as folgada, os bandido de espoleta
The squares, the loose ones, the trigger-happy thugs
Os que canta, arrota o grosso com o nariz de palhaço
Those who sing, belch out the big talk with a clown nose
Não aprenderam a engatilhar e querem dar um passo
Haven't learned to cock the gun and already wanna take a step
Que não sabe, nunca soube e nem nunca vai saber
That they don't know, never knew, and never will know
De rolé de GTO ou de carreira GT
Cruising in a GTO or racing a GT
Uma taça, um ano e lá, é respirando o sacicaia
A glass, a year and there, breathing in the good life
Enquanto a lua cheia vai clareando a praia (vai!)
While the full moon lights up the beach (go!)
Uns corre, uns morre, ficam no caminho
Some run, some die, left behind
Na rota da ambição, não é bom andar sozinho
On the path of ambition, it's not good to walk alone
Um ninho de cobra embaixo da sobra
A nest of snakes under the shade
Os milho, as pinga, as flores, a obra
The corn, the drinks, the flowers, the work
Traga pra mim
Bring it to me
Tudo aquilo que faz nós seguir
Everything that makes us go on
Edi é o mostro da norte é que diz
Edi, the monster from the north side, is speaking
É Túilo Dek, é DBS
It's Túlio Dek, it's DBS
Negão, negão, negão
Yo man, yo man, yo man
Traga pra mim
Bring it to me
Tudo aquilo que faz nós seguir
Everything that makes us go on
Edi é o mostro da norte é que diz
Edi, the monster from the north side, is speaking
É Túilo Dek, é DBS
It's Túlio Dek, it's DBS
Negão, negão, negão
Yo man, yo man, yo man
Tipos como esse por aqui tem de montão
There's plenty of guys like that around here
Que fala pa carai e ninguém da atenção
Who talk a lot and nobody pays attention
Não, não vai mudar, isso existe a muito tempo
No, it won't change, this has been going on for a long time
Desde quando o mundo é mundo, é, eu lamento
Ever since the world began, yeah, I'm sorry
Os cara' arrogante, os cara de breque
The arrogant guys, the guys who drag their feet
Os cara que cresceram mentindo desde moleque
The guys who grew up lying since they were kids
Os cara que assalta, os cara que trafica
The guys who rob, the guys who deal
Os cara que na mãe lealdade, mo bica
The guys who betray their mothers, give 'em a hard time
E reflita no que hoje é importante ser visto e ser lembrado
And reflect on what's important today, to be seen and remembered
Carência fonte
Lack of source
Carência de amor, carência de carinho
Lack of love, lack of affection
Carência de Ferrete e na conta uns milhãozinho'
Lack of Ferrari and a few million in the account
Carência de mulher, carência de gastar
Lack of woman, lack of spending
Carência de ir pro Hawai p'a surfar
Lack of going to Hawaii to surf
Tem aqueles que querem, aqueles que sonham
There are those who want, those who dream
Tem aqueles que olham, aqueles que envergonham
There are those who watch, those who shame
Tem aqueles que gelam quando chega a hora tal
There are those who freeze when the time comes
Esquece que o passado sempre volta pra cobrar
Forget that the past always comes back to collect
Traga pra mim
Bring it to me
Tudo aquilo que faz nós seguir
Everything that makes us go on
Edi é o mostro da norte é que diz
Edi, the monster from the north side, is speaking
É Túilo Dek, é DBS
It's Túlio Dek, it's DBS
Negão, negão, negão
Yo man, yo man, yo man
Traga pra mim
Bring it to me
Tudo aquilo que faz nós seguir
Everything that makes us go on
Edi é o mostro da norte é que diz
Edi, the monster from the north side, is speaking
É Túilo Dek, é DBS
It's Túlio Dek, it's DBS
Negão, negão, negão
Yo man, yo man, yo man
É pra poucos negro, desistiu nós entende
It's for the chosen few, black man, gave up we understand
avisa que cheguei, os que ficou, não vejo (vejo)
Just let them know I arrived, the ones who stayed, I don't see anymore (see)
Hoje eu sei o que serviu, vocês me entendem
Today I know what served, you understand me
Tem champanhe, se servir no freezer
There's champagne, just help yourself in the freezer
Persistiu, vi progresso
Persisted, saw progress
Em novo ciclo, persisti, vi progresso
In a new cycle, persisted, saw progress
Diga meus manos, (isso é Baguá) começo
Tell my brothers, (this is Baguá) just the beginning
pronto pra expansão de exposição a todo preço
I'm ready for expansion of exposure at any cost
Traga pra mim
Bring it to me
Tudo aquilo que faz nós seguir
Everything that makes us go on
Edi é o mostro da norte é que diz
Edi, the monster from the north side, is speaking
É Túilo Dek, é DBS
It's Túlio Dek, it's DBS
Negão, negão, negão
Yo man, yo man, yo man
Traga pra mim
Bring it to me
Tudo aquilo que faz nós seguir
Everything that makes us go on
Edi é o mostro da norte é que diz
Edi, the monster from the north side, is speaking
É Túilo Dek, é DBS
It's Túlio Dek, it's DBS
Negão, negão, negão
Yo man, yo man, yo man
Negão, negão, negão
Yo man, yo man, yo man





Авторы: Edi Rock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.