Edi Rock feat. Don Pixote & Emicida - Cava Cava (feat. Don Pixote & Emicida) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edi Rock feat. Don Pixote & Emicida - Cava Cava (feat. Don Pixote & Emicida)




Cava Cava (feat. Don Pixote & Emicida)
Cava Cava (feat. Don Pixote & Emicida)
Num corre suor escorre vai
My sweat drips as I dig
Samurai calo na mão
Samurai, spade in hand
Lembrou meu falecido pai
My late father comes to mind
Atrás de uma luz no fim
Searching for a light in the darkness
Perseverai com orai
Persevere with faith, pray
Errou tudo desaba no jáz
If you falter, everything falls apart
Uma pau duas vamo lama
One step, two steps, let's go through the mud
Terra cano negô
Earth flows, my brother
Cortando a city por baixo
Cutting through the city's depths
É igual metrô pior
Like a subway, but worse
Vem nego Jão, sujão obistinado
Come on, Jão, a dirty but determined man
Sem arco-íris
No rainbows
Mas o pote de ouro é do outro lado
But the pot of gold is on the other side
Na missão
On the mission
Cava meio, meio, meio metro a frente
Dig half a meter, half a meter, half a meter forward
Sem freio mais meio cava
Keep going, dig another half
Cava, cava, cava bloqueio
Dig, dig, dig through the obstacles
Vamos derretê-lo cava, cava
Let's melt them away, dig, dig
cheio mais meio cava que eu quero
It's full, but let's dig another half, because I want it
É nóis na fita, calor irrita
It's us on the job, the heat is intense
Ferro maquita, quebro as brita
Makita drill, I break rocks
Passo guarita e um ok firmô
I pass the checkpoint, a nod of approval
Suspirei lembrei da fita
I sighed, remembering the words
Que o Cocão falô
That Cocão spoke
Quinze metro a frente
Fifteen meters ahead
Dois metro esquerdo batente
Two meters to the left, a stop
Na planta uma chapa de aço
A steel plate in the plan
Dez milímetro sobressalente
Ten millimeters exposed
Um maçarico de corte
A cutting torch
Acetileno é a sorte
Acetylene is our savior
A cada metro quadrado
For every square meter
Circuito próprio mais forte
A separate circuit, stronger
Sistema firewall integrado digital
Integrated digital firewall system
No apertar do delete no Leptop o ramal
With a click of Delete on the laptop, the extension
Desarmo o lazer, a câmera, o alarme geral
I disable the Leisure, the cameras, the alarm system
A câmera dois, três, quatro
Cameras two, three, four
E a cinco central
And the central five
Na missão
On the mission
Cava meio, meio, meio metro a frente
Dig half a meter, half a meter, half a meter forward
Sem freio, mais meio, cava
Keep going, another half, dig
Cava, cava, cava bloqueio
Dig, dig, dig through the obstacles
Vamos derretê-lo cava, cava, cava
Let's melt them away, dig, dig, dig
cheio, mais meio, cava
It's full, but let's dig another half
Deformação de família
Family breakdown
Informação de guerrilha
Information from the guerrillas
Corredador de pilha
Battery runner
Informação de quadrilha
Information from the gang
Pondo os malotes em pilha
Stacking the loot
Herança pra minha filha
An inheritance for my daughter
Vou viver bem
I'll live well
Igual quem rouba em Brasília
Like those who steal in Brasília
Processador eletrônico
Electronic processor
De senha codificada
With a coded password
Gaveta dez a cinquenta
Drawer ten to fifty
Quinze não são numeradas
Fifteen are not numbered
Cinco do Josephe Safra
Five from Josephe Safra
Três do Abílio Diniz
Three from Abílio Diniz
Cinco do Antônio Ermírio
Five from Antônio Ermírio
Duas do Antônio Luiz
Two from Antônio Luiz
A mochila cinza teme
The gray backpack shakes
Dois saco preto de lona
Two black canvas sacks
Pixote aciona o Emicida
Pixote calls Emicida
Décio, o Japa e o Azeitona
Décio, Japa and Azeitona
Carmona retorná
Carmona will only return
Bora na vam que está
Let's go in the van, it's time
Ficar três semana sem
To be away for three weeks without seeing each other
Nem se falá
Or speaking
Na missão
On the mission
Cava meio, meio, meio metro a frente
Dig half a meter, half a meter, half a meter forward
Sem freio mais meio cava
Keep going, another half, dig
Cava, cava, cava bloqueio
Dig, dig, dig through the obstacles
Vamos derretê-lo cava, cava, cava
Let's melt them away, dig, dig, dig
cheio mais meio cava que eu quero
It's full, but let's dig another half, because I want it





Авторы: Don Pixote, Roger Costa Campos, Leandro Roque De Oliveira, Adivaldo Pereira Alves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.