Edi Rock feat. Haikaiss - Fechamento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edi Rock feat. Haikaiss - Fechamento




Fechamento
Closure
Yo, daquele jeito que tu gosta, eu faço
Yo, I do it just the way you like
Cola comigo e vamos passo a passo
Come with me and let's take it step by step
E ela aprendeu a me seduzir
And she learned how to seduce me
E ela sabe se sobressair
And she knows how to stand out
Gata, ′cê tu junto, é fogo
Girl, you being with me is fire
Eu perco o fôlego, mas ganho o jogo, e jogo, ganho, pode repetir
I lose my breath, but I win the game, and play, win, you can repeat it
Provoca de um jeito que desperta o meu desejo de ir
You provoke in a way that awakens my desire to go
Não sei explicar, mas sei deixar fluir
I don't know how to explain it, but I know how to let it flow
A meia luz que é pra ter ver no jeito
The half-light so you can see it in the way
Tudo que me envolve, no fim sempre vou botar uma
Everything that involves me, in the end I will always put faith
Na minha cama de verdade? Oh, não tem essa de vaidade!
In my bed for real? Oh, there's no vanity in that!
Mas 'cê tu quiser prever futuro, tu vai prever saudade
But if you want to predict the future, you'll only predict longing
O que ela tem de linda, tem de complicada
What she has that's beautiful, she has that's complicated
Foda que essa mina é fechamento
It's awesome that this girl is closure
Entre momento felizes e brigas por nada
Between happy moments and fights over nothing
Tu faz valer a pena todo sentimento
You make every feeling worthwhile
O que ela tem de linda, tem de complicada
What she has that's beautiful, she has that's complicated
Foda que essa mina é fechamento
It's awesome that this girl is closure
Entre momento felizes e brigas por nada
Between happy moments and fights over nothing
Tu faz valer a pena todo sentimento
You make every feeling worthwhile
Entre quatro paredes vi
Between four walls I saw
Um espelho, a mulher e uma lingerie
A mirror, the woman and lingerie
Hoje e amanhã, que ontem eu brisei
Today and tomorrow, because yesterday I got high
Sonhei, busquei, feliz em estar aqui
I dreamed, I searched, happy to be here
Silhueta contra a luz ouvindo blues
Silhouette against the light listening to blues
E um tapete que reluz a sua cruz
And a rug that reflects your cross
É você que me seduz
It's you who seduces me
Jesus, vai ser impossível escapar de morar aqui
Jesus, it will be impossible to escape living here
Coração se equipando sem estratégia
Heart equipping itself without strategy
São igual carcamano sem as regras
They're like carcamano without the rules
E até muçulmanos e kamikazes
And even Muslims and kamikazes
Extremistas no que acreditam
Extremists in what they believe
Coração e são mestres, são bem capazes
Heart and are masters, are well capable
Mensurar afeições, ilusões e frases
Measuring affections, illusions and phrases
Artérias e veias cardiopulmonares
Cardiopulmonary arteries and veins
cores e valores que ficam
Just colors and values that remain
O que ela tem de linda, tem de complicada
What she has that's beautiful, she has that's complicated
Foda que essa mina é fechamento
It's awesome that this girl is closure
Entre momento felizes e brigas por nada
Between happy moments and fights over nothing
Tu faz valer a pena todo sentimento
You make every feeling worthwhile
O que ela tem de linda, tem de complicada
What she has that's beautiful, she has that's complicated
Foda que essa mina é fechamento
It's awesome that this girl is closure
Entre momento felizes e brigas por nada
Between happy moments and fights over nothing
Tu faz valer a pena todo sentimento
You make every feeling worthwhile
Ah, a gente na cama, é cinema
Ah, us in bed, it's cinema
É tipo um filme de longa-letragem
It's like a feature-length film
Vai ser um poema falando de ti
It will be a poem talking about you
É uma metalinguagem
It's a metalanguage
Mas pra que poema
But why a poem
Se você prefere quando eu te falo sacanagem?
If you prefer when I talk dirty to you?
Quero colar na sua pele quem nem tatuagem
I want to stick to your skin like a tattoo
Você me pele no ato selvagem
You peel me in the wild act
virando lobo, ficando louco
I'm turning into a wolf, I'm going crazy
passou das cinco, fica mais um pouco
It's past five, stay a little longer
Quero devorar sua pele, não sua carne crua
I want to devour your skin, not your raw flesh
Somos canibais um do outro
We are each other's cannibals
Você tava do meu lado quando o tempo fechou
You were by my side when the weather turned bad
Hoje o Spinardi chega tarde, tem show
Today Spinardi arrives late, there's a show
Sempre estilo nível hard, não é speed flow
Always hard level style, it's not speed flow
Mas na cama ele prefere quando eu faço slow
But in bed he prefers when I do it slow
Prometido com a nave do Star Treck
Promised with the Star Trek ship
No mundo sem claquete, essa maquete
In a world without a clapperboard, this model
Esconde contato com o plano maior do que o Kardec
Hides contact with the greater plan than Kardec
Vai virar um rap
It's gonna turn into a rap
Somos fruto da casa e com a sorte eu atraso
We are the fruit of the house and with luck I delay
Um startup, vou listar uns tapa
A startup, I'll list some slaps
′Bandonar capa, pra poder deixa o tempo escapar, tá?
Abandon the cover, to let time escape, right?
Não descarta a opção de ficar pra
Don't rule out the option of staying to
Me acordar com a camisa amassada
Wake me up with my shirt wrinkled
Me lembra que essa vida é entrada e saída
Remind me that this life is entry and exit
De tão séria, acaba engraçada
So serious, it ends up being funny
Sua risada é de safada
Your laughter is naughty
Não finge que entendeu a piada
Don't pretend you got the joke
deixei você me usar igual blusa
I just let you use me like a blouse
Adimite que agora ficou viciada
Admit that now you're addicted
Pois é menina mais linda, ahn
Yeah, prettiest girl, ahn
O que ela tem de linda, tem de complicada
What she has that's beautiful, she has that's complicated
Foda que essa mina é fechamento
It's awesome that this girl is closure
Entre momento felizes e brigas por nada
Between happy moments and fights over nothing
Tu faz valer a pena todo sentimento
You make every feeling worthwhile
O que ela tem de linda, tem de complicada
What she has that's beautiful, she has that's complicated
Foda que essa mina é fechamento
It's awesome that this girl is closure
Entre momento felizes e brigas por nada
Between happy moments and fights over nothing
Tu faz valer a pena todo sentimento
You make every feeling worthwhile





Авторы: Edi Rock, Pedro Qualy, Skeeter, Spinardi, Spvic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.