Edi Rock feat. Hodari - Origens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edi Rock feat. Hodari - Origens




Origens
Истоки
Inspiração, coração, evolução
Вдохновение, сердце, развитие
Corpo, alma, mente
Тело, душа, разум
Emoção, reflexão, amor, disposição
Эмоции, размышления, любовь, готовность
Minhas origens, origens, minhas raízes
Мои истоки, истоки, мои корни
De onde eu vim, pra onde eu vou, por onde andei
Откуда я пришел, куда я иду, где я был
O que eu sou, onde estou, que eu fui o que sou
Кто я, где я, кем я был
Minha mente, alma, coração sobre todas as coisas
Мой разум, душа, сердце превыше всего
A música, origens, minhas raízes, minha música
Музыка, истоки, мои корни, моя музыка
A música, salvei, meu amor, minha dor, meu rancor
Музыка, я спас, мою любовь, мою боль, мою злобу
Entre o amor e o fuzil, o reflexo do Brasil
Между любовью и ружьем, отражение Бразилии
A música é minha inspiração, a música é inspiração
Музыка - мое вдохновение, музыка - это вдохновение
Trilha sonora, nosso dia bom
Саундтрек нашего хорошего дня
Trilha sonora, nossa noite boa, irmão
Саундтрек нашей хорошей ночи, брат
O remédio, a cura, ou arma pra guerra, qual for a sua guerra
Лекарство, исцеление или оружие для войны, какой бы ни была твоя война
Se você caiu, levante-se, continue
Если ты упала, вставай, продолжай
Persista, insista, não desista
Будь настойчива, настаивай, не сдавайся
Certa vez Nanã me disse sentado no meio-fio da calçada
Однажды Нана сказала мне, сидя на бордюре тротуара
A música é um instrumento de motivação, reflexão, é isso
Музыка - это инструмент мотивации, размышления, вот и все
Vejo em você a minha liberdade
В тебе я вижу свою свободу
Vejo em você minha cumplicidade
В тебе я вижу свою сопричастность
Vejo em você ainda meus pés no chão
В тебе я все еще вижу свои ноги на земле
Vejo em você o que me fez sentir emoção
В тебе я вижу то, что заставило меня почувствовать эмоции
Vou honrar, eu jurei
Я буду чтить, я поклялся
Por onde você for passar eu estarei
Где бы ты ни прошла, я буду там
Eu jurei e assim será, ei
Я поклялся, и так будет, эй
Origens, minhas origens, minhas raízes
Истоки, мои истоки, мои корни
Minha música, a música sobre todas as coisas
Моя музыка, музыка превыше всего
Escolha suas armas e desce pra arena, irmão
Выбирай свое оружие и спускайся на арену, брат
Seu karma, sua alma, seu sangue, seu pulmão
Твоя карма, твоя душа, твоя кровь, твои легкие
De um samurai, guerreiro de Jedi, que seja
Самурая, воина-джедая, пусть будет так
Em cada estrela no céu, em combatente, pai, pai
В каждой звезде на небе, в воине, отец, отец
Olha no espelho e veja a cicatriz
Посмотри в зеркало и увидь шрам
Seja forte, bora ser feliz
Будь сильной, давай будем счастливы
Ferido, derrotado, a espada de um soldado
Раненый, побежденный, меч солдата
Até a morte ao seu lado
До самой смерти рядом с тобой





Авторы: Adivaldo Pereira Alves, Hodari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.