Текст и перевод песни Edi Rock feat. Hodari - Origens
Inspiração,
coração,
evolução
Вдохновение,
сердце,
эволюция
Corpo,
alma,
mente
Тело,
душа,
ум
Emoção,
reflexão,
amor,
disposição
Эмоции,
отражение,
любовь,
готовность
Minhas
origens,
origens,
minhas
raízes
Мои
корни,
истоки,
мои
корни
De
onde
eu
vim,
pra
onde
eu
vou,
por
onde
andei
Там,
откуда
я
пришел,
куда
я
иду,
куда
шел
O
que
eu
sou,
onde
estou,
que
eu
fui
o
que
sou
Что
я,
где
я,
что
я
был,
что
я
Minha
mente,
alma,
coração
sobre
todas
as
coisas
Мой
ум,
душу,
сердце
на
все,
A
música,
origens,
minhas
raízes,
minha
música
Музыка,
истоки,
мои
корни,
моя
музыка
A
música,
salvei,
meu
amor,
minha
dor,
meu
rancor
Музыка,
спас,
моя
любовь,
моя
боль,
моя
горечь
Entre
o
amor
e
o
fuzil,
o
reflexo
do
Brasil
Между
любовью
и
оружия,
отражение
Бразилия
A
música
é
minha
inspiração,
a
música
é
inspiração
Музыка-это
мое
вдохновение,
музыка,
вдохновение
Trilha
sonora,
nosso
dia
bom
Саундтрек,
наш
день
хорош
Trilha
sonora,
nossa
noite
boa,
irmão
Саундтрек,
нашей
доброй
ночи,
брат
O
remédio,
a
cura,
ou
arma
pra
guerra,
qual
for
a
sua
guerra
Средство,
лекарство
или
оружие,
ведь
война,
что
это
война
Se
você
caiu,
levante-se,
continue
Если
вы
упали,
вставайте,
продолжайте
Persista,
insista,
não
desista
Упорствует,
настаивайте,
не
сдавайтесь
Certa
vez
Nanã
me
disse
sentado
no
meio-fio
da
calçada
Однажды
Nanã
сказал
мне,
сидя
на
обочине
тротуара
A
música
é
um
instrumento
de
motivação,
reflexão,
é
isso
Музыка-это
инструмент
мотивации,
рефлексии,
это
Vejo
em
você
a
minha
liberdade
Я
вижу
в
вас
моя
свобода
Vejo
em
você
minha
cumplicidade
Я
вижу
в
вас
моего
соучастия
Vejo
em
você
ainda
meus
pés
no
chão
Я
вижу,
вы
все
еще
мои
ноги
на
землю
Vejo
em
você
o
que
me
fez
sentir
emoção
Я
вижу
в
вас
то,
что
заставило
меня
чувствовать
волнение
Vou
honrar,
eu
jurei
Я
буду
почитать
тебя,
я
поклялся
Por
onde
você
for
passar
eu
lá
estarei
Где
вы
собираетесь
пройти,
я
там
буду
Eu
jurei
e
assim
será,
ei
Я
поклялся,
и
так
будет,
эй
Origens,
minhas
origens,
minhas
raízes
Источники,
мои
корни,
мои
корни
Minha
música,
a
música
sobre
todas
as
coisas
Моя
музыка,
музыка
о
всех
вещах,
Escolha
suas
armas
e
desce
pra
arena,
irmão
Выберите
свое
оружие
и
спускается
pra
arena,
брат
Seu
karma,
sua
alma,
seu
sangue,
seu
pulmão
Свою
карму,
его
душа,
его
кровь,
его
легких
De
um
samurai,
guerreiro
de
Jedi,
que
seja
Самурай,
воин-Джедай,
который
будет
Em
cada
estrela
no
céu,
em
combatente,
pai,
pai
А
каждая
звезда
в
небе,
на,
боец,
отец,
отец
Olha
no
espelho
e
veja
a
cicatriz
Смотрит
в
зеркало
и
увидеть
шрам
Seja
forte,
bora
ser
feliz
Будь
сильным,
bora
быть
счастливым
Ferido,
derrotado,
a
espada
de
um
soldado
Ранен,
убит,
меч
солдата
Até
a
morte
ao
seu
lado
До
смерти
на
вашей
стороне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adivaldo Pereira Alves, Hodari
Альбом
Origens
дата релиза
09-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.