Текст и перевод песни Edi Rock feat. Mano Brown, Helião & Lino Krizz - Homem Invisível (feat. Mano Brown, Helião & Lino Krizz)
(Ei
moleque)
o
sol
vai
brilhar
(Эй,
мальчишка)
солнце
будет
сиять.
(Mantenha-se
vivo
e
vera)
é
presciso
renascer
(Оставайся
в
живых
и
вере)
это
предвидение
возродиться
(O
que
virá)
e
entender
o
jogo
(Что
будет)
и
понять
игру
(O
que
virá)
o
sol
vai
brilhar
(Что
придет)
солнце
будет
сиять
(O
que
virá)
tive
que
morrer
(Что
будет)
пришлось
умереть
Pra
começar
de
novo
Чтобы
начать
все
сначала
Caminhando
em
vão
Прогулка
напрасно
Triste
sem
direção
Грустно
без
направления
Pensamentos
voam
Мысли
летят
Tiro
os
pés
do
chão
Я
снимаю
ноги
с
земли,
Ninguém
vai
me
notar
Никто
меня
не
заметит
Sou
um
homem
invisível
Я
человек-невидимка.
Que
matenho
distância
Что
я
убиваю
прочь
Prefiro
assim
Я
предпочитаю
это
так
A
luta
por
dias
melhores
Борьба
за
лучшие
дни
Faz
o
prisioneiro
mais
forte
Делает
заключенного
сильнее
Ele
acredita
que
pode
Он
считает,
что
может
Que
mudar
sua
sorte
Что
изменить
свою
удачу
Nem
que
pra
isso
se
jogue
comove-sim
Даже
если
к
этому
броситься
трогательно-да
Não
pode
comforme
imposições
Не
может
comforme
навязывания
Fazer
com
o
que
homem
ignore
as
emoções
Делать
с
тем,
что
человек
игнорирует
эмоции
Nem
sempre
as
ações
são
condenações
Не
всегда
действия
являются
осуждением
Melhor
entender
os
corações
confuso
Лучше
понять
смущенные
сердца
Viver
o
presente
não
achar
que
é
injusto
Жить
настоящим,
не
думать,
что
это
несправедливо.
Pois
cobranças
tem
muito,
varias
por
minuto
Потому
что
зарядов
много,
Вариас
в
минуту
Ergue
o
escudo
defender
o
orgulho
Поднимите
щит
защищать
гордость
Pois
vera
o
futuro
quem
ta
vivo
no
mundo
Ибо
вера
будущее,
кто
живет
в
мире
Está
incluso
naquilo
que
convém
Это
входит
в
то,
что
подходит
Seguro
que
tem
Страхование,
которое
имеет
O
mano
quer
o
bem
então
Братан
хочет
добра
тогда
O
caminho
é
bem
mais
fácil
quando
tem
chão
Путь
намного
проще,
когда
у
него
есть
земля
Se
o
sol
for
brilhar
uma
mensagem
vou
te
enviar
Если
солнце
светит,
я
отправлю
тебе
сообщение.
Sou
invisível,
mas
será
possível
você
me
achar
Я
невидим,
но
ты
сможешь
найти
меня.
Tô
de
bombeta,
de
calça
preta
vinte
e
duas
Я
в
бомбете,
в
черных
штанах
двадцать
два
É
longe
SP,
capital
tô
nas
ruas
de
pele
escura
a
sua
cultura
Это
далеко
SP,
столица
я
на
улицах
темнокожих
его
культура
Ambicioando
um
troféu,
mas
o
mel,
é
fel,
amargura
Амбициозный
трофей,
но
мед,
это
желчь,
горечь,
Se
mistura
com
bala
de
fura
na
noite
insegura
onde
falta
postura
e
acua
Смешивается
с
пулей
фура
в
небезопасной
ночи,
где
отсутствует
осанка
и
Акуа
Sou
pescador
de
ilusão
nos
padrões
atuais
Я
ловец
иллюзий
по
нынешним
стандартам
Entre
ações
e
ladorões
de
assustos
gerais
Между
действиями
и
боями
общих
страхов
O
capatás
me
flagrou
e
flagra
você
também
Капитан
поймал
меня
и
поймал
тебя
тоже
A
mente
que
não
vai
além
da
nota
de
cem
Разум,
который
не
выходит
за
пределы
сотни
Você
foi
diluido,
você
foi
esquecido
Вы
были
разбавлены,
вы
были
забыты
Você
foi
humilhado
o
que
te
fez
bandido
Ты
был
унижен,
что
сделало
тебя
плохим
парнем
Na
sociedade
morta
do
nosso
rei
falido
В
Мертвом
обществе
нашего
обанкротившегося
короля.
Terrível,
temido,
sofrido,
homem
invisível
Ужасный,
страшный,
страдающий,
человек-невидимка
E
como
te
dizer
o
que
ser
ou
não
ser
И
как
сказать
тебе,
что
быть
или
не
быть
Não
viver
não
sofrer
Не
жить
не
страдать
Será
esperar
o
que
é
de
se
esperar
Будет
ли
ожидать
того,
чего
ожидать
No
enredo
dessa
opera
В
сюжете
этой
оперы
Da
vida
as
vezes
asperas
Из
жизни
иногда
суровые
Ninguém
morre
de
vespera
Никто
не
умирает
от
весперы
Eticetera
eticetera
Eticetera
eticetera
O
que
será,
será
Что
будет,
будет
Diz
que
Deus
diz
que
Deus
dará
Говорит,
что
Бог
говорит,
что
Бог
даст
A
luz
ele
provera
Свет
он
обеспечил
E
crê
quem
vive
vera
И
веришь,
кто
живет
верой
Porque
é
presciso
acelera
Потому
что
это
предвидение
ускоряет
Meu
rap
causa
colera
Мой
рэп
вызывает
сперму
Verso
vai
fogo
e
povora...
Стих
идет
огонь
и
povora...
Favela
pode
apavora
Трущобы
могут
пугать
Balas
não
são
perolas
Пули
не
перолы
Tipo
colombia
tipo
hezbollah
Тип
Колумбии
тип
Хезболлы
Ladrão
famoso
é
fabula
Известный
вор-фабула
Pela
honra
pela
cédula
За
честь
для
голосования
Pela
juventude
incrédula
Для
неверующей
молодежи
Sem
insulto
vim
tomultuar
Без
оскорблений
я
пришел,
чтобы
увековечить
(Ei
moleque)
o
sol
vai
brilhar
(Эй,
мальчишка)
солнце
будет
сиять.
(Mantenha-se
vivo
e
vera)
é
presciso
renascer
(Оставайся
в
живых
и
вере)
это
предвидение
возродиться
(O
que
virá)
e
entender
o
jogo
(Что
будет)
и
понять
игру
(O
que
virá)
o
sol
vai
brilhar
(Что
придет)
солнце
будет
сиять
(O
que
virá)
tive
que
morrer
(Что
будет)
пришлось
умереть
Pra
começar
de
novo
Чтобы
начать
все
сначала
Ow
no
na
busca
do
impossível
Ow
no
в
поисках
невозможного
Voce
tão
acessível
Ты
такой
доступный
Aqui
eu
não
vi
Здесь
я
не
видел
E
sou
seu
rei
И
я
твой
король.
E
eu
pergunto
ao
senhor
pois
И
я
спрашиваю
Господа,
потому
что
Nesse
filme
não
cansei
de
ser
sonhador
В
этом
фильме
Я
не
устал
быть
мечтателем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adivaldo Pereira Alves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.