Edi Rock feat. Neew - Foda-Se - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edi Rock feat. Neew - Foda-Se




Foda-Se
Плевать
Foda-se tudo, quem me magoou (Magoou)
Плевать на всё, на тех, кто сделал мне больно (Больно)
Cai na lona mas me levantei (Levantei)
Падал на ринг, но поднимался (Поднимался)
Nessa vida sofrida bandida, feridas, as mentira
В этой тяжёлой, подлой жизни, раны, ложь
Foda-se tudo, quem me magoou (Magoou)
Плевать на всё, на тех, кто сделал мне больно (Больно)
Cai na lona mas me levantei (Levantei)
Падал на ринг, но поднимался (Поднимался)
Me livrei das barreiras da vida, meu Deus é meu guia
Избавился от жизненных барьеров, мой Бог мой проводник
Se tudo fosse bem mais fácil não seria assim
Если бы всё было намного проще, всё было бы иначе
Sem valor no grand final, sem valor no fim
Без ценности в грандиозном финале, без ценности в конце
Sem valor no recital que eu falo por mim
Без ценности в моём сольном выступлении, где я говорю от своего имени
Frases de amor, gotas de rancor e um marroquim
Фразы любви, капли злобы и марокканский гашиш
Ainda gosto de um drink e pensar na vida
Я всё ещё люблю выпить и подумать о жизни
Ainda gosto de um fininho com a minha querida
Я всё ещё люблю покурить косячок с моей любимой
Ainda tenho meus amigos que não vejo a um tempo
У меня всё ещё есть друзья, которых я давно не видел
Mas se precisar, ligado, todo momento
Но если понадобится, я на связи, всегда
Como o vento eu procuro ser a sua brisa
Как ветер, я стараюсь быть твоим бризом
Sou como a chuva que cai e lava o para-brisa
Я как дождь, который смывает грязь с лобового стекла
Meu argumento é a sua adversidade
Мой аргумент твоя невзгода
Que nem peneira, eu filtro e canto a liberdade
Как сито, я фильтрую и пою о свободе
Vejo bem quem é quem, falo como pai
Я вижу, кто есть кто, говорю как отец
Um Irmão mais velho te direcionando pra onde vai
Старший брат, направляющий тебя туда, куда ты идёшь
Se você cai levanta, a vida é mesmo assim
Если ты падаешь, поднимайся, такова жизнь
Aprendemos com os erros, balas e estopim, enfim
Мы учимся на ошибках, пулях и детонаторах, в конце концов
Caí na lona mas me levantei
Падал на ринг, но поднялся
Sou um MC, Edi Rock sempre serei
Я MC, Edi Rock, и всегда им буду
Voz na norte, voz no rap
Голос на севере, голос в рэпе
Voz dos fracos e oprimidos
Голос слабых и угнетённых
Voz de um amigo conhecido como nosso rei
Голос друга, известного как наш король
Um homem honrado você tem se assim for também
Честный человек это тот, кто поступает так же
A minha escolha foi ser justo sem olhar a quem
Мой выбор быть справедливым, не взирая на лица
Não quero prêmios, monumentos na Vila Mazzei
Мне не нужны награды, памятники в Вила Маззей
Nem no Jardim Hebron, do coração, meu bem, hein
Ни в Жардим Хеброн, от всего сердца, дорогая, эй
Mudar de vida às vezes é preciso
Иногда нужно изменить жизнь
Pr′um cara louco, mano, é decisivo
Для сумасшедшего парня, братан, это решающий момент
Continuar e ter um bom motivo
Продолжать и иметь вескую причину
Mesmo se procurado preto morto ou vivo
Даже если тебя разыскивают, живым или мёртвым
Foda-se tudo, quem me magoou (Magoou)
Плевать на всё, на тех, кто сделал мне больно (Больно)
Cai na lona mas me levantei (Levantei)
Падал на ринг, но поднимался (Поднимался)
Nessa vida sofrida bandida, feridas, as mentira
В этой тяжёлой, подлой жизни, раны, ложь
Foda-se tudo, quem me magoou (Magoou)
Плевать на всё, на тех, кто сделал мне больно (Больно)
Cai na lona mas me levantei (Levantei)
Падал на ринг, но поднимался (Поднимался)
Me livrei das barreiras da vida, meu Deus é meu guia
Избавился от жизненных барьеров, мой Бог мой проводник
Tudo que te magoou, foda-se
Всё, что тебя ранило, плевать
Tudo que ela postou, foda-se
Всё, что она опубликовала, плевать
Tudo que ele curtiu, foda-se
Всё, что он лайкнул, плевать
E pra quem te abandonou, foda-se
И на тех, кто тебя бросил, плевать
Você é forte o bastante pra continuar
Ты достаточно сильна, чтобы продолжать
Nada acontece por acaso, é recomeçar
Ничего не происходит случайно, нужно начать заново
Nenhuma folha cai sem que Ele queira
Ни один лист не падает без Его воли
Cada um com a sua cruz, sua luz, sua cartucheira
У каждого свой крест, свой свет, своя обойма
Minha vida inteira eu vi homens que caíram
Всю свою жизнь я видел мужчин, которые падали
Minha vida inteira eu vi homens que seguiram
Всю свою жизнь я видел мужчин, которые шли вперёд
Minha vida inteira eu vi homens que pereceram
Всю свою жизнь я видел мужчин, которые погибали
Minha vida inteira eu vi homens que desistiram
Всю свою жизнь я видел мужчин, которые сдавались
Ruíram, partiram, não mais voltaram
Разрушались, уходили, больше не возвращались
Enlouqueceram, tremeram, se suicidaram
Сходили с ума, дрожали, кончали жизнь самоубийством
Não entenderam, correram, se exilaram
Не понимали, бежали, уезжали в изгнание
Desfaleceram, não enxergaram o que tava claro
Слабели, не видели того, что было ясно
Foda-se tudo, quem me magoou (Magoou)
Плевать на всё, на тех, кто сделал мне больно (Больно)
Cai na lona mas me levantei (Levantei)
Падал на ринг, но поднимался (Поднимался)
Nessa vida sofrida bandida, feridas, a mentira
В этой тяжёлой, подлой жизни, раны, ложь
Foda-se tudo, quem me magoou (Magoou)
Плевать на всё, на тех, кто сделал мне больно (Больно)
Cai na lona mas me levantei (Levantei)
Падал на ринг, но поднимался (Поднимался)
Me livrei das barreiras da vida, meu Deus é meu guia
Избавился от жизненных барьеров, мой Бог мой проводник
Se for preciso recomeçar, meu parceiro, tente novamente
Если нужно начать заново, мой друг, попробуй ещё раз
Pode não parecer, mas a vida é bem mais simples
Может показаться иначе, но жизнь намного проще
um passo à frente
Сделай шаг вперёд





Авторы: Edivaldo Pereira Alves, Evander Daniel Santos Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.